Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › ¿Quien puede corregir?
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 12 Jahren, 9 Monaten von
bire aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
bire
TeilnehmerHola y buenos días,
aqui mi texto con el pedido a corregir:
En la mañana, después la fiesta de Bea, se ha levantado tarde. Por eso no ha tenido mucho tiempo. Se ha duchado y ha preparado un café pero no le ha tomado. Para ventilar su habitación ha abierto la ventana pero ha olvidado cerrarlo. Bea no he recogido su habitación ni ha hecho su cama. Al fin no ha apagado el televisor y ha olvidado sus gafas.
Ángel y Margarita son medicos con una consulta propios.
Gracias a todos y muchos saludos
Birgit
Cosasporver
Teilnehmer@bire wrote:
Por la mañana, después de la fiesta de Bea, se ha levantado tarde. Por eso no ha tenido mucho tiempo. Se ha duchado y ha preparado un café pero no se lo ha tomado. Para ventilar su habitación ha abierto la ventana pero ha olvidado cerrarla. Bea no ha recogido su habitación ni ha hecho su cama. Al fin no ha apagado el televisor y ha olvidado sus gafas.
Ángel y Margarita son medicos con una consulta propia.
„En la mañana“ ist mehr für Gesischte: „En la mañana del 14 de Julio de 1789…“ z.b.
„consulta“: femenino, singular = propia (femenino, singular)
Ich hoffe es ist was du brauchst, aber das Text ist uberhaup ganz gutbire
TeilnehmerHola MAR_titha63 y Cosasporver,
muchas gracias por vuestro ayuda.
Si, este es exactamente que nesecito. 😀
Muchos saludos
Birgit
-
AutorBeiträge