Redewendungen mit der Bitte um Korrektur

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #720400 Antworten
    Laura345
    Teilnehmer

    Hi,
    ich habe spanische Redewendungen übersetzt und bitte um Korrektur. 😳 Leider sind es einige Seiten und ich habe durchaus Verständnis dafür, dass ihr nicht alles korrigieren wollt oder könntet.Spanische Phrasen- Übersetzung:http://www.retoricas.com/2008/10/frases-para-presentaciones.html ( Montag 24.09. 12)

    – Tengo la esperanza de que… = Ich habe die Hoffnung, dass
    – Son pilares fundamentales para… = Sie sind die Bausteine für
    Sea de una vez por todas realidad = Entweder Realität für allemal
    ·Pero es evidente que estamos ante. = Aber es ist klar, dass wir konfrontiert sind
    ·Una llamada a la conciencia general =Ein Aufruf an das allgemeine Gewissen
    Gracias a la lucha de todos ustedes se ha logrado… =Vielen Dank an alle von euch Kampf erreicht wurde
    – ·Las actuaciones previstas van a suponer un gran impulso para… = Die geplanten Maßnahmen werden einen großen Schub sein
    -No podemos compartir que… Wir können nicht mitzuteilen, dass
    -Vamos a tratar en primer lugar de.. =?
    -Es un hecho significativo que… = Es ist eine wichtige Tatsache, dass
    -Han sido objeto de preocupación y atención prioritaria…=Sie waren Gegenstand von Sorge und Priorität.
    ·Y con todo lo que ello conlleva= Und mit allem, was dazugehört
    -A la mayor brevedad posible= Zum frühestmöglichen
    Algo tan sencillo como…=?
    Aportan su esfuerzo=?
    Contribuye con una aportación sustantiva..= Trägt einen wesentlichen Beitrag
    ·Quiero formalmente trasladar nuestro apoyo a…=?
    ·Estará plenamente operativa dentro de unas- semanas…= Es wird voll einsatzfähig sein in ein paar Wochen.
    -·Con un especial énfasis en… = Mit einem besonderen Schwerpunkt auf…
    -Valoramos muy positivamente que… Wir schätzen, dass
    Puntos que es necesario abordar…=?
    ·Está obligado a actuar con urgencia y con rigor= Sie sind verpflichtet, mit Dringlichkeit und Strenge zu handeln.
    ·Está contribuyendo al sostenimiento de =?

    ·Convenientemente informados= günstig informiert
    -Siempre teniendo en cuenta que= Immer eingedenk dessen, dass
    -Dar cumplimiento pleno a= Zur vollständigen Umsetzung
    -·Quiero agradecer nuevamente a todos= Ich möchte nochmals danken allen
    -los que están haciendo posible que..= diejenigen, die machen es möglich
    -En ese sentido volvemos a plantear=?
    -Posición clara y contundente= Position klar und überzeugend
    -Están adquiriendo una importancia creciente.. = Sie werden zunehmend wichtiger
    ·Dar un respaldo incondicional a=?
    – ·Quiero asegurarles que hemos iniciado el camino de la recuperación…
    Constituye una gran prioridad­= Es ist eine hohe Priorität.
    ·Ponerle énfasis en…= ?
    ·Adoptación de nuevas medidas = Adoptieren neuer Maßnahmen.
    ·Os debo confensar que…=?
    Me esforzaré para lograrlo= Ich werde mich bemühen zu erreichen.
    Yo simplemente le invito a que..= Ich habe einfach ihn zu bitten.
    ·Pronto vamos a poder valorar sus resultados… = Bald werden wir in der Lage sein, um die Ergebnisse zu bewerten.
    Incapaces de luchar adecuadamente contra… =?

    ·Sensación de indignación = Gefühle von Wut
    ·Serio y riguroso =?
    ·Sobre la bases de que = Auf der Grundlage, dass
    ·Se olvida de otro tema muy importante = Sie vergessen ein weiteres wichtiges Thema

    ·Afectando de manera singular a…=?
    ·Solicitar el apoyo de=?
    ·Carece absolutamente de sentido=?
    Talante y serenidad = Stimmung und Heiterkeit
    Estar a la altura de las necesidades de =?
    Como no puede ser de otro modo = Da kann es nicht anders sein.
    Para ello tienen que tener las condiciones adecuadas =?
    Por consiguiente, creemos que es una medida inadecuada = Deshalb glauben wir, es ist eine unzureichende Maßnahme.
    ·Quiero dedicar una especial atención a = Ich möchte besondere Aufmerksamkeit widmen

    ·Destinada al desarrollo de = ?
    ·Se está convirtiendo rápidamente en el primer… = ?

    ·Plantea la necesidad de que= Es stellt sich die Notwendigkeit für
    ·Soy el primero que lo siente así=?
    Hoy es un buen día para recordarlo = Heute ist ein guter Tag zu erinnern,
    ·Es un valor esencial = Es ist ein zentraler Wert
    ·Mayoritaria y determinante = Mehrheit und Bestimmung
    ·Trabajar conjuntamente y a fondo en el tema de la seguridad por…=?
    -·Por todo lo anteriormente expuesto =?
    Que ha permitido que… = Das erlaubt hat
    ·Uno de sus máximos objetivos = Eines seiner wichtigsten Ziele
    ·Puede y debe mejorar = Es kann und sollte verbessert
    Sus efectos ya no se limitan a = Seine Auswirkungen sind nicht mehr nur auf.
    No tienen vuelta atrás=?
    Otra de las cuestiones fundamentales =Ein weiteres der wichtigen Fragen
    Pido que sea consecuente con =?
    ·Forman parte de los esquemas operativos… = Sie sind Teil der operativen Systeme
    Quiero hacer un reconocimiento a la muy importante labor de.. = Ich möchte die wichtige Arbeit anerkennen.
    Que han caracterizado buena parte de la acción de… = Das haben viel von der Wirkung gekennzeichnet
    Eso nos lleva a recordar que… =?
    Puede resultar muy útil. = Es kann sehr nützlich sein.
    Vamos a liderar este esfuerzo = Wir führen diese Bemühungen an
    ·Y os quiero decir algo que es tan importante como… = Und ich möchte sagen, etwas ist so wichtig wie
    Me sumo a los deseos expresados – Ich schließe mich den Wünschen an
    Es una apuesta de futuro = Es ist eine Verpflichtung für die Zukunft.
    ·Por poner ejemplos reales =?
    ·Principalmente debido a = Vor allem, weil
    Intercambio de puntos de vista = Austausch von Ansichten
    La primera línea de defensa de = die erste Linie der Verteidigung
    Canalizar los recursos de forma uniforme… =?
    Esta labor se verá reforzada con =?
    Impulsaremos un programa ambicioso =Umsetzung eines ambitionierten Programms
    ·Siendo un eje de desarrollo= als Entwicklungsachse
    ·Pondrá todo su empeño en .. =?
    ·Respuesta transparente y clara = Reaktion transparent und klar.
    No estar a la altura de las circunstancias… =?
    Ligado a una última reflexión = Verbunden mit einem letzten Gedanken.
    ·Tenemos en nuestras manos.. = Wir haben es in unseren Händen.
    ·Incrementar los medios destinados a =?
    ·Puede corroborar que… = Sie können das bestätigen
    ·Es la gran necesidad de nuestro tiempo = Es ist das größte Bedürfnis unserer Zeit.
    Estamos trabajando intensamente en = Wir arbeiten hart an
    ·Traslado el interés de mi departamento =?
    Es una tarea de acometer con urgencia = Es ist eine Aufgabe, die dringend verpflichtet.
    ·Parte esencial de… = ein wesentlicher Teil der
    ·Desde el punto de vista de… = Aus Sicht der
    En función de las condiciones = Je nach den Bedingungen
    ·De naturaleza representativa = Aus repräsentativen Charakter
    ·Hacía usted referencia a =?
    Graves problemas de = schwerwiegende Probleme
    .·De manera irremediable = unwiderruflich
    ·Por ello reitero que… = Deshalb wiederhole ich, dass
    ·Los datos más recientes hacen predecir = Die jüngsten Daten haben vorherzusagen
    Los principales retos que tuviéramos que abordar de cara al futuro… = Die wichtigsten Herausforderungen müssen wir in die Zukunft richten.
    Se requieren muy pocas explicaciones = Sie benötigen nur sehr wenig Erklärung.
    Nuestro objetivo no es otro que trabajar por el desarrollo de = Unser Ziel ist es für die Entwicklung der Arbeit
    En función de las características de = Abhängig von den Eigenschaften

    ·Hoy más que nunca = Mehr als je zuvor.
    ·Y no le quepa ninguna duda de que =?
    Eso lógicamente tiene que ver con = Das hat natürlich damit zu tun
    En las mismas condiciones que se venía desarrollando = Unter den gleichen Bedingungen, die entwickelt worden waren.
    Por su parte = Mittlerweile

    ·Capaces de garantizar… = Fähig, um sicherzustellen

    ·Constituyen un reto imprescindible = Sie sind eine wesentliche Herausforderung.
    ·Desarrolla todos los aspectos relevantes =?
    Además de ello = Zudem
    Sobre esta materia = In dieser Angelegenheit
    Y lo que es más importante = Und was noch wichtiger ist.
    Debemos ser firmes en =?
    Para cuyo desarrollo solicitaremos el apoyo de… =?
    ·Tendremos que seguir encarando situaciones adversas… = Wir müssen weiterhin widrigen Situationen angehen.
    Con los matices que fuese necesario =?
    Nos debe conducir a reducir =?
    ·Se van a concentrar los esfuerzos de = Es wird Kräfte bündeln.
    ·Básicamente con el mismo criterio = Grundsätzlich die gleichen Kriterien
    Son sin duda alguna muy significativos =?
    Con una atención muy específica a = Mit einem besonderen Schwerpunkt
    En línea con.. = Im Einklang mit
    Como saben… = Wie sie wissen
    ·Y por supuesto hemos actuado firmemente = Und natürlich haben wir fest gehandelt.
    ·No obstante, nos encontramos ante =?
    Va siendo hora de que ustedes tengan posición sobre el tema =?
    Le voy a hacer alguna consideración al respecto = Ich werde einige Überlegungen anstellen.
    Se lo aseguro = Ich versichere
    No debiera de producirse =?
    Enfocadas u orientadas a = Fokussiert oder orientiert
    Entre los países participantes = Unter den teilnehmenden Ländern
    Cuantitativamente y cualitativamente = Quantitativ und qualitativ
    La que mejor permite defender los intereses de = Das Beste für die Verteidigung der Interessen
    ·Con ese fin = Zu diesem Zweck
    ·Cuestión de cortesía = Frage der Höflichkeit
    Conforme al orden establecido = nach der etablierten Ordnung
    ·Estas son las líneas maestras de la acción de = Dies sind die wichtigsten Maßnahmen.
    En función de las diferentes características = Abhängig von den unterschiedlichen Eigenschaften
    El panorama es sombrío = die Aussichten sind düster.
    ·Pero tampoco es menos cierto que = Aber es ist nicht weniger wahr, dass
    Desbordado por los acontecimientos= Überholt durch die Ereignisse
    ·En virtud de un conjunto de normas = Unter einer Reihe von Regeln
    ·Como bien conoce = Wie gut bekannt
    Yo creo que por lo tanto… = Ich denke, so
    Estudiar el fondo de la cuestión =?
    En la senda de = In dem Weg des
    Todos los elementos que la implican… = Alle Elemente beinhalten
    ·Solución acertada = Erfolgreiche Lösungen.
    Quisiera destacar… = Lassen sie mich betonen
    ·Compartimos el mismo objetivo que ustedes.. = Wir teilen das gleiche Ziel wie sie
    ·Tenemos dudas respecto a.. = Wir haben Zweifel an
    ·Quiero expresar mi satisfacción por… = Ich möchte meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen.
    ·Dada la situación actual.. = Angesichts der derzeitigen Situation
    ·Medidas que vayan en la dirección de… =?
    Me alegra particularmente que.. = Ich freue mich besonders, dass
    Con lo cual, en definitiva… =?
    ·Se ha diseñado un paquete de medidas = Wir haben ein Paket von Maßnahmen
    ·Es especialmente relevante… = Es ist besonders relevant.
    ·Su actuación vendrá marcada por. =Ihre Leistung wird dadurch gekennzeichnet.
    ·Es una condición indispensable para.. = Es ist eine Voraussetzung für
    Medidas que irán acompañadas de = Maßnahmen sind beizufügen
    ·Instrumento que permite desarrollar… =?
    Hemos superado la prueba con creces… = Wir bestanden den Test mit Bravour
    ·Nuestro principal reto es. = Unsere größte Herausforderung ist
    Paso a continuación a hablarles de.. =?
    ·Básicamente, fundamentalmente.. = Grundsätzlich wesentlichen
    No deja de ser una contradicción en si misma… = Nicht länger ein Widerspruch in sich selbst.
    Lograr la máxima satisfacción posible =?
    Para alcanzar estos objetivos vamos a llevar a cabo las siguientes medidas… =?
    Hoy es más necesario que nunca = Heute ist es mehr denn je notwendig
    De especial relevancia = Von besonderer Relevanz
    ·Porque entendemos que esta es la única forma de conseguir que… =?
    ·Quiero especialmente subrayar.. = Ich möchte besonders hervorheben.
    Como bien saben ustedes.. = Wie sie wissen
    Obedece sin duda alguna a la labor de = Zweifellos auf die Arbeit der
    Quiero felicitarle por este compromiso =?
    Pero quiero tranquilizarles porque = Aber ich möchte ihnen versichern,dass
    ·Sólo cabe una conclusión… =?
    Debo resaltar que a partir de ahora… = Ich stelle fest, dass von nun an..
    Es la mejor manera de que… = Es ist die beste Art und Weise
    Nunca lo hemos considerado prioritario… =?

    ·Uno de los objetivos fundamentales que nos planteamos… = Eines der wichtigsten Ziele, die wir gesetzt haben
    ·La meta la vamos a alcanzar = Das Ziel, das wir erreichen
    ·Por determinadas circunstancias ajenas a nuestra voluntad… = Unter bestimmten Umständen außerhalb unserer Kontrolle
    En términos globales.. = Insgesamt
    ·Tengo mucho que agradecerles.. = Ich habe viel zu danken
    Hoy quiero asegurar que… =?
    ·Su labor resulta de gran importancia = Ihre Arbeit ist sehr wichtig
    ·La triste realidad es que… = Die traurige Wahrheit ist, dass
    Quiero reiterarlo públicamente… = Ich möchte öffentlich bekräftigen
    ·Debido a la falta de entendimiento = Aufgrund des Mangel an Verständnis
    Pero a la par, exigen la participación de =?
    Mis primeras palabras van dirigidas a = Meine ersten Worte richten sich an
    Una vez establecidos los aspectos básicos de… = Nachdem festgestellt wurde, die Grundlagen der
    ·Estos son objetivos irrenunciables = Dies sind wesentliche Ziele
    Dificultades en todos los frentes =Schwierigkeiten auf allen Fronten
    Obstáculos en la lucha por = Hindernisse im Kampf um
    Recordarán ustedes que… =Sie werden sich erinnern, dass
    Hemos padecido fuertes aumentos de = Wir erlebten starke Zuwächse
    ·Otro aspecto relevante es… = Ein weiterer wichtiger Aspekt ist
    ·Ha causado una especial expectación = Es hat eine bestimmte Erwartung verursacht
    A partir de esta constatación =?
    Tenemos por delante el reto de = Wir stehen vor der Herausforderung

    Debe garantizarse la seguridad de = Sicherheit muß gewährleistet sein.
    Este es un factor esencial =?
    ·Lo mismo podríamos decir de… = Das Gleiche könnte gesagt werden.
    ·Yo no creo que sea lo más apropiado =?
    ·Supone un paso substancial en… = Es stellt einen wesentlichen Schritt in
    Abordar en profundidad el problema = Das Problem in der Tiefe
    Es una misión digna y ejemplar = Es ist eine Mission würdig und vorbildlich.
    ·Hemos abordado otras cuestiones que atañen a… = Wir haben andere Probleme zu richten.
    Lo que pone de relieve la singular importancia de… =?
    Y de manera muy especial =?
    Tiene como principal objetivo que.. = Sein Hauptziel
    Quiero por ello agradecerles a todos ustedes por.. = Deshalb danke ich ihnen allen für
    Le da sostenibilidad en el tiempo = Es gibt Nachhaltigkeit im Laufe der Zeit
    Quiero sumarme a… = Ich schließe mich
    En torno a =Um
    Mantenemos viva la esperanza de = Wir halten die Hoffnung am Leben.
    Establezcer las bases para = Wir schaffen die Grundlage für
    En materia de.. = Bezüglich
    En este sentido.. = In dieser Hinsicht
    Ha sufrido cambios sustanciales… = Er hat wesentliche Veränderungen erfahren.
    Ha hecho una gran labor… =?
    ·La primera cuestión que debemos abordar.. =?
    Después de duras y complejas negociaciones… = Nach harten und schwierigen Verhandlungen.
    Hay dos cuestiones que deberían ser tratados con el máximo rigor… = Es gibt zwei Probleme, die mit äußerster Strenge behandelt werden sollten.
    ·Y desde luego, lo que no vamos a hacer es… =?
    En definitiva… = Kurz gesagt
    Diversas iniciativa en esa dirección = Mehrere Initiativen in diese Richtung
    Se ha centrado especialmente en = Er konzentrierte sich vor allem auf
    ·Esa es la razón por la que… = Das ist der Grund,warum
    Tenemos el firme propósito de = Wir haben die feste Absicht
    Hoy anuncio ante ustedes… = Heute kündige ich ihnen
    Es lacerante, intolerable, inasumible,.. = Es ist unerträglich, unerträglich, unbezahlbar.
    Someterlo a su consideración… =?
    Pero sí me gustaría señalar que… = Aber ich möchte darauf hinweisen, dass
    ·Es ya una realidad… = Es ist jetzt eine Realität.
    En modo alguno… = In keiner Weise
    ·Posicionarnos de manera decidida en… = Um entscheidend zu positionieren
    Esa es la razón por la cual… = Dies ist der Grund, warum
    Gracias especialmente por… =?
    ·Exige un esfuerzo contínuo… =?
    Debe representar también un reto.. = Es sollte auch eine Herausforderung sein.
    Estamos hablando de un ámbito de enorme trascendencia para… =?
    Ello tiene también una especial importancia… = Dies ist auch besonders wichtig
    Como saben… = Wie sie wissen
    ·En el marco de.. = Im Rahmen der
    En condiciones de efectividad =?
    ·La conveniencia de = die Angemessenheit der
    Dicho sea de paso = Übrigens
    Reforzado = verstärkt
    ·Situarse en el entorno de =?
    ·Son un claro ejemplo de ello = Sie sind ein klares Beispiel dafür
    Me gustaría que ese fuera el principal mensaje… =?
    Abordar fundamentalmente el tema de = Vor allem die Frage der
    ·La realidad es bastante evidente = Die Realität ist ganz offensichtlich
    Aliado firme y comprometido = Firm und engagierte
    Trasciende las fronteras de = Es überwindet Grenzen
    Por supuesto = natürlich
    ·Actúen al dictado de sus intereses =?
    Una política fundamental en este campo = Eine wichtige Politik in diesem Bereich
    Al que acabo de referirme = Wie ich gerade erwähnt habe
    Desembocará lógicamente en =?
    Tengo confianza plena en = Ich habe volles Vertrauen in
    Tantas veces como sea necesario = So oft wie nötig
    Pero ante todo quiero expresar =?
    De carácter urgente =dringend
    Ante la difícil situación que vive.. =Angesichts der schwierigen Situation.
    ·Conforme está establecido… =?
    No es una mera afirmación = Es ist nicht eine bloße Behauptung.
    En términos estrictamente de. = Streng genommen
    ·Totalmente insostenible = Völlig unhaltbar
    Yo estoy de acuerdo con la lógica de = Ich stimme mit der Logik überein

    #770576 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ist das dein Ernst? Willst du dich so auf die Zwischenprüfung vorbereiten?
    Einfach eine nette Liste übersetzen ( http://www.retoricas.com/2008/10/frases-para-presentaciones.html) Und dann? Auswendig lernen? Völlig ohne Zusammenhang/Kontext?

    Leider sind es einige Seiten und ich habe durchaus Verständnis dafür, dass ihr nicht alles korrigieren wollt oder könntet

    Keine Ahnung, ob ein User sich meldet und korrigiert. Fehler, die korrigiert werden müssen, sind ja genug da.
    Ich kann nur für mich sprechen…
    Sei bitte nicht böse. Es ist wirklich nicht so, dass ich dir nicht helfen möchte, aber ich bin davon überzeugt, so bereitet man sich nicht auf eine Zwischenprüfung in Hispanistik vor. Ich vermute, du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht, sonst kann ich mir beim besten Willen nicht erklären, weshalb du z. B. hier Probleme hattest:

    Algo tan sencillo como…=?
    Aportan su esfuerzo=?
    Solicitar el apoyo de=?

    Wir reden nicht von einen Schüler der 11 Klasse, der seine 2. Spanischklausur vorbereitet 🙁

    Ich helfe gern, wenn selbstverfasste Aussagen bzw. einzelne Textstellen Probleme bereiten. Bei der Herstellung einer „perfekten“ Liste (+ Übersetzungen) , nur um „schlaue“ Sätze parat zu haben, nicht, denn das hat m.M.n. recht wenig mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu tun.

    cuya

    #770577 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

    Hallo Laura,

    du hast es schon richtig gemacht und einen eigenen Beitrag zur Übersetzung geleistet. Allerdings ist es enorm viel, was du da aufgetan hast, da kann einem spontan die Lust vergehen selbst nur Teile zu übersetzen (ganz zu schweigen von allem zusammen). Bitte lies doch mal den Einführungspost (ha-helfer-bitte-einfuehrungspost-lesen-ayuda-para–f6/einfuehrungspost-bitte-lesen-t10397.html) und ich denke, auch für dich empfiehlt sich, dem Ratschlag nachzukommen, nur einzelne Teile auszusuchen von diesen ganzen Phrasen, die dir am wichtigsten erscheinen. So 10-15 Phrasen werden sicher schneller beantwortet als gefühlte 500. 😉

    @cuya: Es bleibt natürlich jedem selbst überlassen, wie er sich auf seine Prüfungen vorbereitet. Es ist aber natürlich vollkommen ok, wenn du aus Überzeugung nicht helfen möchtest. Bleibt ja immerhin jedem selbst überlassen 😉

    #770578 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Tao wrote:

    Hallo Laura,

    …..nur einzelne Teile auszusuchen von diesen ganzen Phrasen, die dir am wichtigsten erscheinen. So 10-15 Phrasen werden sicher schneller beantwortet als gefühlte 500. 😉

    das ist wirklich vieeeel… und man verliert die Übersicht.

    Halte Dich an den Ratschlag von TAO und poste nur einige wenige Phrasen

    LG

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: Redewendungen mit der Bitte um Korrektur
Deine Informationen: