No tengo mucho tiempo, no quiero quedarme mas.
oder: no me quiero quedar más
Yo no me quiero acostar todavia
oder: Yo no quiero acostarme todavía
tu te acuestas ya, verdad?
hier „ohne“ Alternative!
Versuch einer Erklärung:
Die reflexiv Formen (me,te,se,nos,usw.) werden (*) wie folgt „plaziert“:
– Vor dem konjugierten Verb –> me quiero, me acuesto, te acuestas
– An eine Infinitivform „dran“ gehängt: acostarme, quedarme
Also gibt es im Satz „Tú te acuestas“ keine Alternative, da dort keine Infinitivform vorkommt. Erst wenn ein Infinitiv vorhanden ist, jkann man sich eine Alternative aussuchen:
Tú te quieres acostar oder Tú quieres acostarte
Saludos
cuya
(*) Es gibt auch Regeln fürs Gerundium