wie ist das gemeint? bedeutet das, dass es jmd. leid tut mich zu lieben?
bitte helft.
siento que te amo –> ich fühle, dass ich dich liebe bzw. ich „spüre“ , dich zu lieben
Sentir hat viele Bedeutungen, auch bedauern und Leid tun. Aber „siento“ ( 😉 ) dass diese Aussage positiv gemeint ist und nicht im Sinne von „ich bedaure, dass ich dich liebe“.´
Warum? Es gibt bestimmt eine grammatikalische Erklärung , aber ich komme im moment nicht drauf. Ich als Muttersprachlerin würde den Satz zu 99% mit der positive Version übersetzen, denn die negative Version, würde man hochwahrscheinich ganz anders ausdrücken:
siento haberte amado/ Lo siento, pero no te amo (beide gefühlbetont aber ehrlich)/ siento que no te amo (und das hier wäre recht taktlos)
Also Kopf hoch und nicht direkt an das schlimmste denken 😉
Saludos
cuya