Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Sind meine Übungen richtig?
- Dieses Thema hat 12 Antworten sowie 7 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 4 Monaten von zona aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
MonxTeilnehmer
Beantworten sie folgende Fragen auf Spanisch:
– Wie heißen sie und was sind sie von Beruf?
– Wo ist irgend ein Freund von ihnen gerade und woher kommt er?
– Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?Me llamo Martina y soy discípula. Mi amiga está en casa contigua y veni de Alemania. Non tenga un auto.
Übersetzen sie folgenden Text auf Spanisch:
– Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
– Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
– Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.Estoy en la casa y los amigos en el jardín. Donde estás?
Estamos en el hotel, porque camareros somos. El hotel es mucho bonito y cómodo.
Nosotros habitación está en Munich. La ciudad es mucho grande.Schreiben sie ein paar Sätze und verwenden sie dabei folgende Verben:
– hablar (reden), escuchar (hören), cenar (abendessen), tomar (nehmen), fumar (rauchen), robar (stehlen)
(!tomar kann doch auch „trinken“ heißen, oder)
Hablo con mi amiga. El hombre escucha música. La familia cenan y toman. En la escuela non pode fumar. La chica roba un auto.Übersetzen sie folgenden Text auf Spanisch:
– Lernt (estudiar) ihr Spanisch?
– Ja, wir helfen (ayudar) euch und erklären (explicar) die Grammatik.
– Wir fragen (preguntar) und er antwortet (contestar).Estudiáis español?
Si, ayudamos vosotros y explicamos la gramática.
Preguntamos y el contesta.Könnt ihr mir bitte die Fehler sagen?! (auch wenns vllt viele sind 😛 )
DANKE!~Martina
yootravezTeilnehmerBeantworten sie folgende Fragen auf Spanisch:
– Wie heißen sie und was sind sie von Beruf?
– Wo ist irgend ein Freund von ihnen gerade und woher kommt er?
– Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?Me llamo Martina y soy discípula. Mi amiga está en casa contigua y veni de Alemania. Non tenga un auto.
Me llamo Martina y soy estudiante. Mi amiga está en la casa de al lado. Ella es de Alemania. No tiene coche.
„discípula“ macht es hier keinen Sinn
In Spanien wird das Wort „coche“ statt „auto“ verwendet. Auto ist richtig.Übersetzen sie folgenden Text auf Spanisch:
– Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
– Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
– Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.Estoy en la casa y los amigos en el jardín. Donde DÓNDE estás?
Estamos en el hotel, porque SOMOS camareros somos. El hotel es mucho MUY bonito y cómodo.
Nosotros NUESTRA habitación está en Munich. La ciudad es mucho MUY grande.Schreiben sie ein paar Sätze und verwenden sie dabei folgende Verben:
– hablar (reden), escuchar (hören), cenar (abendessen), tomar (nehmen), fumar (rauchen), robar (stehlen)
(!tomar kann doch auch „trinken“ heißen, oder)Du hast ja Recht. TOMAR kann „trinken“ bedeuten aber auch „essen“. In einer Kneipe kann dich der Kellner fragen: ¿Qué va a TOMAR? Du kannst antworten: „Un pincho de tortilla“ (Essen) oder „una cerveza“ (ein Getrank).
Hablo con mi amiga.
El hombre escucha música.
La familia cenan y toman.
TOMAR macht hier keinen Sinn.
La familia cena y bebe
En la escuela non pode fumar. EN LA ESCUELA NO SE PUEDE FUMAR
La chica roba un auto.
Übersetzen sie folgenden Text auf Spanisch:
– Lernt (estudiar) ihr Spanisch?
– Ja, wir helfen (ayudar) euch und erklären (explicar) die Grammatik.
– Wir fragen (preguntar) und er antwortet (contestar).Estudiáis español?
Si, ayudamos vosotros y explicamos la gramática.Sí, nosotros os ayudamos y os explicamos la gramática
Preguntamos y el ÉL contesta.
Könnt ihr mir bitte die Fehler sagen?! (auch wenns vllt viele sind )
DANKE!~Martina
MonxTeilnehmerVielen Dank @ yootravez 😉
La familia cenan y toman. <– Aber warum macht tomar da keinen Sinn?! Das versteh ich nicht so ganz…
~martina
WuischkeTeilnehmerTomar nimmt man eher im Sinne von:
‚Was willst du?‘
‚Ich nehme ein Bier.‘ -> ‚Ich trinke ein Bier.‘Beber ist besser für trinken.
Saludos
MonxTeilnehmerAh okey, danke Wuischke! Jetzt ist es mir klar 😀
nike75TeilnehmerMeine Aufgaben der Lektion 1:
– Wie heißen sie und was sind sie von Beruf?
Me llamo Nicole y soy estudiante.
– Wo ist irgend ein Freund von ihnen gerade und woher kommt er?
Mi amigo esta en el bar y el esta de Barcelona.
– Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?
Ser coche esta de Francia y es rojo.
– Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
Estoy en la casa y los amigos estan en el jardin. ¿Dónde estás?
– Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bello y cómodo.
– Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.
Nuestra vivienda esta en Múnich. La ciudad es muy grande.
Kann da bitte mal jemand drüberschauen?
Danke,
NikeyootravezTeilnehmerWo ist irgend ein Freund von ihnen gerade und woher kommt er?
Mi amigo esta en el bar y el esta de Barcelona.
MI AMIGO ESTÁ EN BAR Y ÉL ES DE BARCELONA
Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?
Ser coche esta de Francia y es rojo
SU COCHE ES DE FRANCIA Y ES ROJO
Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.
Nuestra vivienda esta en Múnich. La ciudad es muy grande.
Dieser ist richtig aber ich würde sagen: NUESTRO PISO ESTÁ EN MUNICH.
nike75TeilnehmerVielen Dank für die Verbesserungen – „sein“ in Verbindung mit Orten also imm „ser“ und nicht „estar“ – yep, jetzt hab ichs verstanden.
Danke,
Nikegirasol1408Teilnehmer… wurde hier ja schon teilweise beantwortet! Prima!
Also setze ich auch meine Übungen hier mal hinein, besonders die, die „frei“ gestaltet wurden, also:
1.- Lekt. 2: Schreiben Sie ein paar Sätze und verwenden Sie folgende Verben:…
a) Dos veces en una semana hablo español y francés.
b) Me gusta bastante escuchar la musica.
c) Cenamos a las ocho horas (de la tarde)
d) ¿Tomas una cerveza?
e) No fumo nada.
f) Muchos hijos robán pequeños objectos.Übersetzen Sie folgenden Text auf Spanisch:
– ¿Estudiés español?
– Si, ayudamos os y explicamos la gramática
– Preguntamos y el contesta.Danke schon mal für die Durchsicht –
hasta la proximá!
girasol1408girasol1408Teilnehmer… weil ich gerad so schön dabei bin, auch noch Bitte um Durchsicht der Aufgaben zu Lekt. 3:
1. – Sätze schreiben mit vorgegebenen Verben:
a) correr: La chica corra muy rápida que su hermano.
b) esconder: El hijo esconda detrás de un arbol.
c) abrir: La mama abre la porta de su casa.
d) comer: Comemos unos boquadillos.
e) beber: Bebán mucho de vino tinto.
f) vivir: Vivo en la ciudad de Berlin.2. Übersetzung ins Spanische:
a) Pedro venda su coche.
b) Escriba un anuncio.
c) ¿Ves el coche?
d) No, pero leo el anuncio.
e) Antonio y yo recibimos los anuncios an el taller.
f) Ahora aprendo porque trabajáis menos!
g) Leís a menudo los anuncios!Muchas gracias amigos!
Con saludos,
girasol1408sebastian06TeilnehmerHola,
also zur 2. Lektion:
a.) Dos veces en la semana …
b.) Me gusta mucho escuchar música
c.) Cenamos a las ocho de la tarde
f.) Muchos niños roban cosas/objectos pequeñas/os– ¿Estudiáis español?
– Si, os ayudamos y explicamos la gramática
– Nosotros preguntamos y él contestazur 3. Lektion:
a.) La chica corre más rápida que su hermano.
b.) Entweder: El chico está escondido detrás de un árbol oder El chico se esconde detrás de un árbol.
e.) Beben mucho de vino tinto.
f.) Vivo en (la ciudad de) Berlin.a.) Pedro vende su coche. Escribe un anuncio.
e.) Antonio y yo recibimos los anuncios en el taller.
f.) … porque trabajáis (tan) pequeño.Adiós,
SebastianzonaTeilnehmer@nike75 wrote:
Meine Aufgaben der Lektion 1:
– Wie heißen sie und was sind sie von Beruf?
Me llamo Nicole y soy estudiante.
– Wo ist irgend ein Freund von ihnen gerade und woher kommt er?
Mi amigo esta en el bar y el esta de Barcelona. (es oder viene de b. , weil das nicht vorübergehendes ist)
– Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?
Ser coche esta de Francia y es rojo. ( su coche es ; ändert sich auch nicht)
– Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
Estoy en la casa y los amigos estan en el jardin. ¿Dónde estás?
– Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bello y cómodo.
– Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.
Nuestra vivienda esta en Múnich. La ciudad es muy grande.
Kann da bitte mal jemand drüberschauen?
Danke,
NikezonaTeilnehmerhi !! also das heißt la familie CENA, nicht cenan, weil die familie einzahl ist, und nicht plural.
lg, sonja
P.s.: es heist ja auch; la gente ES… und nicht son, weil vor dem gente ja einzahl steht, wie bei familie auch -
AutorBeiträge