son de paz, en sentido pacífico Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Aprender alemán – Deutsch lernen › son de paz, en sentido pacífico Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von Kasu aktualisiert. Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6) Autor Beiträge 10. März 2008 um 18:17 Uhr #715022 Antworten luistTeilnehmer Hola a todos, Cómo se dice: „Vengo en son de paz a hablar contigo“ bzw. „Vengo a hablar contigo en sentido pacífico“?. Vielleicht: „ich komme in friedlichem Sinne(??), um mit dir zu sprechen??? Gracias de antemano, Luis. 10. März 2008 um 18:28 Uhr #745174 Antworten SuizoTeilnehmer In Deutsch kommt man „in friedlichen Absichten“ oder „mit friedlichen Absichten“ aber nicht „in friedlichem Sinn“. 10. März 2008 um 19:17 Uhr #745175 Antworten AnonymInaktiv Vielleicht: „ich komme in friedlichem Sinne(??), um mit dir zu sprechen??? ich bin/komme friedlich gesonnen und möchte Dich sprechen Aber es handelt sich ja um eine Redewendung (habla coloquial) ¿A qué son vienes? ¡Vengo en son de paz! Also lieber Kasus Vorschlag : ich komme mit friedlichen Absichten, um mit Dir zu reden ¿Quieres también fumar la pipa de la paz? cuya 10. März 2008 um 22:49 Uhr #745176 Antworten KasuTeilnehmer Hallo cuya! P.S.Leider war es nicht mein Vorschlag.Die Antwort gebürt Suizo. Habe dafür aber deinen Satz „Möchtest du auch die Friedenspfeife rauchen?“,gefunden. Könnte man ja mal gebrauchen. LG Kasu 10. März 2008 um 23:45 Uhr #745177 Antworten luistTeilnehmer @cuya wrote: ¿Quieres también fumar la pipa de la paz? Die Friedenspfeife kenne ich schon, aber geraucht habe ich sie nie. Aber jetzt hab ich’s: mit friedlichen Absichten kommen. Hallo Menschen, wir kommen mit friedlichen Absichten… Hola humanos, venimos en son de paz… Hey, aber was ist mit dem Satz „Ich bitte Euch, alle Angelegenheiten in friedlichem Sinne miteinander zu besprechen.“? Was bedeutet „in frielichem Sinne“ in diesem Zusammenhang? Saludos, Luis. 11. März 2008 um 00:15 Uhr #745178 Antworten KasuTeilnehmer @luist wrote: Hey, aber was ist mit dem Satz „Ich bitte Euch, alle Angelegenheiten in friedlichem Sinne miteinander zu besprechen.“? Was bedeutet „in frielichem Sinne“ in diesem Zusammenhang? Ich würde sagen,kurz mit anderen Worten: „Bitte sprecht in Ruhe darüber und streitet euch nicht“. Es kommt zumindest dasselbe heraus. LG Kasu Autor Beiträge Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6) Antwort auf: Antwort #745175 in son de paz, en sentido pacífico Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden