Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 281 bis 300 (von insgesamt 2,150)
  • Autor
    Beiträge
  • #743089 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Nun mach mal einen schönen Satz daraus.

    Und vielleicht kann
    dieses Kerlchen hier beim nachdenken helfen 😆

    cuya

    #743090 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Naja, lustiges Kerlchen das!!
    Bin ich mal auf Andreas Satz gespannt 😆

    Gruß
    Rea
    PS jetzt weiß ich wenigstens, warum Papageien oft „loro“ sagen 😆 😆

    #743091 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Tja.. Rea,

    nun habe ich dich auch gleich aufgeklärt.

    Schönen Tag noch!

    Helga

    #743092 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Jetzt mein Satz:

    El loro está silibando a los bongos.
    Soll heißen: Der Papagei pfeift zu den Trommeln.

    Helga, jetzt ärgere ich noch mal zurück.

    la crema para el cutis – la erupción cutánea

    Damit du nich suchen musst:

    die Hautcreme und der Hautausschlag 😆 😆 😉

    #743093 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Och, Andrea,

    dass ist ja nett von dir, doch mich kann nichts erschüttern.

    Yo tengo una erupción cutánea a la espalda, por eso he comprado en la famacia una crema para el cutis.

    La tajeta postal y el tabaco

    #743094 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    El loro está silbando al ritmo de los bongos

    Yo tengo una erupción cutánea en la espalda, por eso he comprado en la famacia una crema para el cutis.

    Okay, aber erupción cutánea sagt wahrscheinlich keiner. Lieber acné sagen (oder „tengo muchos granos“)
    cuya

    La tajeta postal y el tabaco

    #743095 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Danke cuya, dass du mal wieder so schnell korrigiert hast.

    LG
    Andrea

    #743096 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    en muchos estancos no solo tienen tabaco sino también tarjetas postales.

    crucero + delfín

    #743097 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    en muchos estancos no solo tienen tabaco sino también tarjetas postales.
    In vielen Tabakläden haben sie nicht nur Tabak. sondern auch Postkarten.

    crucero + delfín

    Uno se conta, que a veces los delfines acompañan al crucero.

    #743098 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Cuentan que a veces los delfines acompañan a los cruceros

    Zu Verwendung von „man“ s.Übersetzungsthread

    cuya

    canción/es – fogata

    #743099 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Gracias cuya,

    Das mit dem „man“ habe ich gecheckt, wäre „a un crucero“ auch richtig gewesen? (mein Satz wäre ja auch auf deutsch nicht richtig 😳 )

    Saludos
    Rea

    #743100 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    wäre „a un crucero“ auch richtig gewesen?

    Hmm… eher nicht

    cuya

    #743101 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Nosotros hacemos una fogata y cantamos canciones de España.

    el pelicano y el crocodilo

    #743102 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Helga wrote:

    Nosotros hacemos una fogata y cantamos canciones de España.

    el pelicano y el c_ocodrilo

    Voy a ir a Australia donde hay cocodrilos y si tengo suerte puedo ver pelicanos.

    araña + red

    #743103 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    La araña ha cogerando unas moscas en la red.

    la hiena + cazar

    #743104 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    La araña ha cogido/ está cogiendo moscas en la red.

    cuya

    la hiena + cazar

    #743105 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Un guardabosques caza una hiena en la sabana de Africa.

    el mechero y la pipa

    #743106 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Mi padre encendo su pipa con el mechero.

    elegir + un libro

    #743107 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Voy a ir a la librería para comprar un libro interesante por mi hijo.

    el plátano y el hotel

    #743108 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    enciende ….
    para mi hijo.

    el plátano y el hotel

Ansicht von 20 Beiträgen – 281 bis 300 (von insgesamt 2,150)
Antwort auf: Antwort #744510 in Sätze bilden per Vok
Deine Informationen: