Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 301 bis 320 (von insgesamt 2,150)
  • Autor
    Beiträge
  • #743109 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Donde que crece platano tiene que vivir en el hotel, pero donde que crece falso plátano puede vivir a mis padres.

    el gusto y la moda

    #743110 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola cuya,

    ¡muchas gracias!

    „para y por“ das werde ich wohl nie lernen.

    Un saludo

    Helga

    #743111 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Danke cuya,

    im Moment mache ich aber auch ganz blöde Fehler. Das hätte ich auch wissen müssen. 🙄 😳

    LG
    Andrea

    PS: Einen schönen Urlaub wünsche ich dir.

    #743112 Antworten
    margit
    Teilnehmer

    La moda hoy día no es mi gusto.

    cumpleaños + grandioso fiesta

    #743113 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    A mi quincuagésimo cumpleaños tuve una graciosa fiesta.

    hermano y sueño

    #743114 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Ayer tuve un sueño que mi hermano hubo ganado en la lotería.

    la lavadora y la ropa

    #743115 Antworten
    Luisa
    Teilnehmer

    Lavo mi ropa en la lavadora.

    Las botas de agua y el Jardín

    #743116 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Las botas de agua no son practicamente en el jardín.

    las madreñas y la playa

    #743117 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Rea,

    que significa „Las madreñas“

    Meinst du vielleicht die Madrider(in)?

    Un saludo

    Helga

    #743118 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    no, las madreñas son las botas que se llevaban durante el medievo y las quero llevar cuando voy al jardín 😆

    Saludos
    Rea

    #743119 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Rea,

    así, muchas gracias!

    Buenas noches.

    Helga

    #743120 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Si llueve, iré en mis madreñas al la playa.

    (Wenn es regnet gehe ich in meinen Gummistiefeln zum Strand)

    tener tiempo + acompañar

    #743121 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Tengo tiempo para acompañarte a España.

    arena blanca y aguaplana

    #743122 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!
    Nur zur Klärung…

    Madreñas

    Botas de agua:

    Die nächste Runde geht mit „arena blanca y aguaplana“ aber ich hätte gern gewußt, was Helga mit aguaplana meinte 🙄

    cuya

    PS: kaum bin ich wieder da, gebe ich meinen Senf dazu…

    #743123 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    ich freue mich über deinen Senf, nun kommt doch mal wieder Schärfe

    hier rein.

    aguaplana= Wellenreiten (laut Langenscheidt)

    Muchos saludos

    Helga

    #743124 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    aguaplana= Wellenreiten (laut Langenscheidt)

    Dann möchte ich den L nicht wiedersprechen, aber diese Bezeichnung kannte ich nicht 😉
    Ich kenne diese Sportart nur als
    surf bzw. surfing

    cuya

    #743125 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola cuya,

    ¡que bonita!

    Me gusta este hombre.

    Yo pienso tú eres una conejilla?

    Un saludo

    Helga

    #743126 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ich? Conejilla? 😀

    arena blanca y aguaplana

    Una playa con arenas blancas y olas grandes invita a practicar aguaplana/surf

    cuya

    escribir cartas – pasado de moda

    #743127 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    No escribiré ninguna carta, porque es la moda pasada.
    Hoy se escribe correos electrónicos.

    el jardinero y la rosa

    #743128 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Helga,

    kleiner Korrekturvorschlag:

    No escribiré ninguna carta más porque es pasado de moda.

    La afición del jardinero es cultivar rosas blancas.

    relámpago + trueno

Ansicht von 20 Beiträgen – 301 bis 320 (von insgesamt 2,150)
Antwort auf: Antwort #744008 in Sätze bilden per Vok
Deine Informationen: