Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 2,150)
  • Autor
    Beiträge
  • #743189 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Rea wrote:

    Gracias!

    De nada!

    cuya

    Sind das die nächste Wörter? trabajo y sueño

    #743190 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Yo sueño de un trabajo interesante con un sueldo bueno.

    la gente y el parque natural

    #743191 Antworten
    schelma
    Teilnehmer

    Hay gente, que visita un parque natural en su vacationes.

    La infancia y un libro

    #743192 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hi Schelma, „tion“ ist im Spanischen zumindest häufig „ción“
    also vacaciones

    Pienso que los libros ya son muy importante en la infancia.

    el arrorró- das Schlaflied
    la nieta – die Enkeltochter

    #743193 Antworten
    schelma
    Teilnehmer

    gott, wie peinlich, weis ich eigentlich.

    la abuela canta arrorrós delante de su nieta. (?)
    o la abuela canta arrorrós a su nieta.

    Café solo y café con leche

    #743194 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Yo tomo un cafe con leche y mi marido un cafe sólo.

    El conocido y la madre

    #743195 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    La madre de mi conocido es una persona muy interesante.

    la fé y la humanidad

    #743196 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Rea,

    ?puedes me ayudar, que significa “ la fé“? No lo sé

    Un saludo y un buen domigo.

    Helga

    #743197 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Me te gustaría ayudar:

    otra palabra es creencia

    Saludos Rea

    #743198 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Me te gustaría ayudar:

    otra palabra creencia

    Saludos Rea

    #743199 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Danke Rea,
    du hast mir geholfen ( Glaube)

    He perdido la creencia a la humanidad.

    el yate y el oleaje

    #743200 Antworten
    schelma
    Teilnehmer

    El oleaje arroja la lena (mit enje natürlich) hacia el yate, que se halla al puerto. oder …., que está al puerto.

    el ojal (das Kopfloch) y el trago (der Schluck)

    #743201 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Helga, espero que tu frase es sólo por ejercicio y no es verdad en la vida tuya! Sé que es difícil mantener la fé a la humanidad en este tiempo pero es importante por tu propia conciencia.

    Hay hombres quienes beben algunas tragos de alcohol demaciado y despues no hallan el oja de su abrigo.

    razón y corazón

    #743202 Antworten
    schelma
    Teilnehmer

    Amor no tiene nada que ver con la razón, es una cosa del corazón.

    la cara y el peral (der Birnbaum)

    #743203 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    @ Rea, no te preocupes, no es realidad en mi vida, es sólo para la

    ejercicios aquí.

    Un saludo
    Helga

    #743204 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Algunas caras tienen una forma de los frutas del peral que cresen en los jardins alemanes. 😆

    el almuérdago – der Mistelzweig
    la madre política – die Schwiegermutter (hab zwei Wörter für Schwiegermutter gefunden, die Variante finde ich richtig schön 😆 )

    #743205 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Rea, die Schwiegermutter finde ich auch toll!

    Mi madre política compra un almuédago delante de la catedral de un gitano.

    helado y estrella

    #743206 Antworten
    schelma
    Teilnehmer

    Me gusta mucho el helado, por lo menos tanto como quiero mirar las estrellas.

    El gato, la sonrisa

    #743207 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Cuando miro mi gato y el perro de mi hija una sonrisa surge* en mi cara.

    (ist bestimmt falsch, aber andere -Formen kann ich nicht anwenden)

    la moto y el hoyuelo (das Grübchen)

    #743208 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Rea wrote:

    Cuando miro a mi gato y a el perro de mi hija surge una sonrisa en mi cara.

    surgir finde ich gut…
    miau
    cuya

Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 2,150)
Antwort auf: Antwort #744008 in Sätze bilden per Vok
Deine Informationen: