Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 721 bis 740 (von insgesamt 2,150)
  • Autor
    Beiträge
  • #743530 Antworten
    nervenkitzel
    Teilnehmer

    Unas personas les gustan los secretos y los peligros.

    el tiempo (die Zeit) y el compromiso (die Verabredung)

    #743531 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Tengo un compromiso con mi amigo en la cafetería, pero no tengo tiempo, porque
    tengo una cita con mi amiga María.

    El extranjero y el país

    #743532 Antworten
    Rahijana
    Teilnehmer

    erstmal danke fürs verbessern! Hier mein zweiter Versuch=

    Soy extranjero en el país dónde vivo.

    Ich habe geschlagene 20 Minuten an diesem Satz gebastelt *lach* Mit so wenigen Vokalen im Kopf ist das gar nicht so leicht.

    Bitte wieder verbessern!

    Hier die nächsten zwei Worte:

    el trabajo y el ocio

    #743533 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Rahijana, buenos días!
    Ich versuche es mal, aber ohne Garantie.

    Soy extranjera en el país en que vivo.

    Extranjera ( femenimo)
    Extranjero ( masculino)

    Muchos saludos, te deseo un buen día!
    Helga

    #743534 Antworten
    Rahijana
    Teilnehmer

    Gracias Helga!

    Das mit dem maskulin und feminin vergess ich immer wieder *gr* Aber ich danke Dir wirklich sehr für die Verbesserung! Sagt man nicht „donde“, wenn man mein „wo ich lebe“ sondern ist „en que“ die bessere Wahl – ist beides richtig oder donde ganz falsch- oder ist es nur unüblich?

    Ach – ist das alles kompliziert 😀

    Chao
    Dana

    #743535 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    A algunas personas les gustan los secretos y los peligros.

    Gustar + a mi/ a él/ a algunas, usw.

    Soy extranjero/a en el país donde/ en que vivo.

    Geschlecht logischerweise je nach Person. Ansonsten, „donde“ und „en (el) que“ sind hier gleich gut.

    Saludos
    cuya

    #743536 Antworten
    Cerena
    Teilnehmer

    @Rahijana wrote:

    Hier die nächsten zwei Worte:

    el trabajo y el ocio

    Dann will ich mal :

    No hago el ocio en el trabajo.

    oder

    Si trabajo mucho, no hago mucho ocio.

    salir y el sala

    #743537 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Dana,
    nicht verzagen, war doch schon ganz gut!
    Hier bekommst du immer Hilfe. Cuya hat es wieder klasse erklärt.
    Denk daran, wir haben alle mal angefangen.
    Ich wünsche dir einen schönen Tag.
    Liebe Grüße
    Helga

    #743538 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    La sala es tan llena de gente que me ahogo, voy a salir para respirar aire puro.

    bailar – tanzen

    curso – Kurs

    #743539 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    En mi juvendud estaba en un curso de bailar.

    El sábado y la cita

    #743540 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    No tengo ocio en el trabajo.
    Cuando trabajo, no tengo mucho ocio.

    „Ocio“ macht man nicht, man hat es (oder leider nicht) 😉 Ähnlich wie Muße, Freitzeit.u.ä.

    La sala está tan llena de gente que me ahogo, voy a salir para respirar aire puro.

    En mi juventud estuve/visité/hice en un curso de baile/danza.

    Der Tanzkurz ist in der Vergangenheit (mi juventud) abgeschloßen, daher indefinido

    Saludos
    cuya

    #743541 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Buenas noches cuya,
    muchas gracias!!!
    Un frase tres errores, ¡Dios mio! 😥
    Te deseo una buena noche con un sueño feliz.
    Un saludo Helga

    #743542 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Am Samstag habe ich um 12,30 Uhr mit meinem Lehrerin einen Termin
    El sábado a las 12,30 horas tengo una cita con mi profesora

    Ich wünsche eine Korrektur , bitt
    Deseo una corrección por favor

    Siguientes palabras- Domingo y cama
    Nächstes Wörter,Sonntag und Bett

    L. Grüße
    Aragon

    #743543 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Aragón hat geschrieben:

    Am Samstag habe ich um 12,30 Uhr mit meinem Lehrerin einen Termin
    El sábado a las 12,30 horas tengo una cita con mi profesora

    Am Samstag um 12:00 Uhr habe ich einen Termin mit meiner Lehrerin.

    El domingo voy en mi cama más tarde, porque no tengo que trabajar el lunes en mi oficina. 😳

    El jardinero y las rosas

    #743544 Antworten
    Cerena
    Teilnehmer

    @cuya wrote:

    No tengo ocio en el trabajo.
    Cuando trabajo, no tengo mucho ocio.

    „Ocio“ macht man nicht, man hat es (oder leider nicht) 😉 Ähnlich wie Muße, Freitzeit.u.ä.

    Saludos
    cuya

    Danke für die Verbesserung.
    Wie kann ich dann sagen, ich habe keine Freizeit, wenn ich das Verb tener für haben hier nicht verwende ?

    #743545 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Cerena wrote:

    @cuya wrote:

    No tengo ocio en el trabajo.
    Cuando trabajo, no tengo mucho ocio.

    „Ocio“ macht man nicht, man hat es (oder leider nicht) 😉 Ähnlich wie Muße, Freitzeit.u.ä.

    Saludos
    cuya

    Danke für die Verbesserung.
    Wie kann ich dann sagen, ich habe keine Freizeit, wenn ich das Verb tener für haben hier nicht verwende ?

    Ich würde einfach sagen:

    „no tengo tiempo libre“

    El jardinero y las rosas

    El jardinero tiene un campo?? muy grande con rosas que nesecitan cultivo (conservación / Pflege)?

    patatas – huevo

    #743546 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Para preparar una tortilla esta noche, he comprado patatas y huevos.

    la fábrica y el obrero

    #743547 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ich würde einfach sagen:

    „no tengo tiempo libre“

    Sí, das wäre üblich. Man kann „tengo ocio“ aber nicht „hago ocio“ sagen.
    Ocio wird z.B auch so verwendet:
    -durante las vacaciones disfruto el ocio
    -no tengo ocio durante la semana
    -el ocio también tiene su lado negativo
    -este hombre es un ocioso
    – es una actividad de ocio
    – horas de ocio

    cuya

    #743548 Antworten
    nervenkitzel
    Teilnehmer

    En la fábrica nueva trabajan sólo pocos obreros pera hay muchas máquinas.
    In der neuen Fabrik arbeiten nur wenige arbeiter, aber es gibt viele Maschinen.

    el verdulero (der Gemüsehändler) y el pepino (die Gurke)

    #743549 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    El verdulero vende todos sus pepinos al fin de semana.

    El mercado y el tomate

Ansicht von 20 Beiträgen – 721 bis 740 (von insgesamt 2,150)
Antwort auf: Sätze bilden per Vok
Deine Informationen: