Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 941 bis 960 (von insgesamt 2,150)
  • Autor
    Beiträge
  • #743750 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    Mucha gente viaja a Àfrica para participar en una Safari.

    la mentira – die Lüge
    la verdad – die Wahrheit

    #743748 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    La verdad no es siempre tan bonita, así como la mentira pueda ser. 😉

    las mariposas -die Schmetterlinge
    las flores del verano -die Sommerblumen

    #743751 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Pronto se puede observar las las mariposas volando sobre las flores del verano.

    libro – Buch

    hamaca – Liegestuhl / Hängematte

    #743752 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Que me alegro al verano.Voy a acostarme a la hamaca leyendo un libro.

    la esperanza -die Hoffnung
    el sol -die Sonne

    #743753 Antworten
    nervenkitzel
    Teilnehmer

    En momento me queda solamente la esperanza del sol.

    las tijeras (die Schere) y el celo (das Klebeband)

    #743754 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Se puede cortar el celo con las tijeras.

    los animales – die Tiere
    el espacio vital -der Lebensraum

    #743755 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    el espacio vital de los animales cada vez se disminuye más.

    las fiestas – die Feste/die Feiern

    el ruido – Der Lärm

    #743756 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Dónde hay fiestas, hay también el ruido.

    la araña = die Spinne

    la habitación = das Zimmer

    #743757 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    A algunos vecinos les molesta el ruido de las fiestas.

    la Pascua -das Ostern
    los huevos -die Eier

    #743758 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Holla Helga, coincidimos en enviar esta frase 😛 😆

    No lo soporto estar junto con una araña en una habitación.

    las Pascuas -das Ostern
    los huevos -die Eier

    #743759 Antworten
    Ilse
    Teilnehmer

    Las pascuas-los huevos

    En psacua se comen muchos huevos

    La primavera —el jardin

    #743760 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    En la primavera trabajaré en el jardin.

    ir + la reunión

    #743761 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Esta semana tengo que ir a la reunión.

    el bienestar -das Wohlbefinden
    el sol -die Sonne

    #743762 Antworten
    Ilse
    Teilnehmer

    el sol puede dañar la piel–die Sonne kann der Haut schaden

    excursión — Ausflug

    #743763 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hola Ilse,no has tomado en consideración la palabra „bienestar“ 😉

    Pensamos en hacer una excurción un día de las Pascuas.

    el tiempo libre -die Freizeit
    la afición – das Hobby

    #743764 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!
    Mir ist folgendes aufgefallen: Ihr benutzt „Pascuas„(plural) als Synonym für „Ostern“. Das ist nicht ganz korrekt 😉
    Genau gesehen, sollte Pascua singular sein: Feliz Pascua! (o.ä). Denn damit meint man -meistens- nur das eine Fest: (la) Pascua de Resurrección auch Domingo de Resurreción/ Domingo Florido/ de Flores genannt-hier Ostersonntag (*). Ansonsten redet man von Semana Santa bzw. die einzelnen Tagen + „Santo“ (¿Qué harás en la/para/ por Semana Santa?; Durante la Semana Santa saldré de vacaciones; El Viernes Santo voy a la iglesia)
    (*) Nicht zu verwechseln mit Domingo de Ramos (Palmsonntag)

    **kleiner Bessewisser-Exkurs :mrgreen: ***

    „Pascuas“ gibt es in der Kirche ganze 4 ! 😯
    Pascua de la Natividad (Navidad 25.Dez.)
    Pascua de Reyes (3 Hl. Könige)
    Pascua de Resurreción (Ostersonntag/ Auferstehung Jesu)
    Pascua del Espíritu Santo /Pentecontés (Pfingstsonntag)

    Dazu kommt die pascua pagana (von den germanischen Völkern–> von da kommt das „deutsche“ Ostern )

    Wenn man den Plural nimmt, meint man die kirchliche Feste bzw. besondere Tage zwischen den 25 Dez (Pascua de la Natividad) und den 6. Januar (Pascua de Reyes), also die Weihnachtsfeiertage und (man kann es dazu „packen“, warum auch nicht, Nochevieja und Año Nuevo).
    Das ist ganz praktisch, denn mit „¡Felices Pascuas!“ hat man mit einem Gruß etliche Festtage berücksichtigt 😆
    Zu „Ostern“ aber, nimmt man halt den Singular : ¡Feliz Pascua (de Resurrección)!

    Aber um ehrlich zu sein: Viele Hispanoamerikaner (zumal nicht jeder allzu „Kirche“fest ist) machen auch den Fehler und nehmen die Unterscheidung plural/singular nicht sooo ernst.

    Saludos
    cuya, die Fromme 😉 🙂 😀 😉

    #743765 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Cuya,
    vielen Dank für´s „aufklären“,ich dachte da man „las navidades“sagt (weil 2 Feiertage)sagt man
    auch las Pascuas(da auch 2 Tage)Du bereicherst uns immer ein wenig mehr.Vielen lieben Dank.
    Liebe Grüße
    Gisela
    Ps.Übrigens ein super Tip „felizes Pascuas“ deckt das ganze Jahr ab. 😛 😀 😆

    #743766 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    repito:
    el tiempo libre -die Freizeit
    la afición -das Hobby

    #743767 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Tengo muchos aficiones, pero no tanto tiempo libre.

    la tarjeta de crédito = die Kreditkarte

    el banco = die Bank

    #743768 Antworten
    Ilse
    Teilnehmer

    Hola Gisela,lo siento,no me he dado cuenta,ti saludo

    He perdido la tarjeta de crédito-ich habe die Kreditkarte verloren

    los bancos perdieron mucho dinero y los clientes sus ahorros.

    la vida–das Leben

    la aventura–das Abenteuer

Ansicht von 20 Beiträgen – 941 bis 960 (von insgesamt 2,150)
Antwort auf: Antwort #743430 in Sätze bilden per Vok
Deine Informationen: