Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
AnonymInaktiv
A veces la gente toma un aguardiente después de la cena,(por la grasa :wink:,) pero a mí no me gustan bebidas tan fuertes.
Yo prefiero café, soy muy cafetera. 😉disfrutar =geniessen
el día libre = den freien TagrollidoTeilnehmerno tengo mucha confianza en el diccionario „Dix“ en cuanto a sus modismos, pero ahí pone bajo “cafetera” entre otros: “estar como una cafetera – ein Spinner sein”, algo que me hace reir leyendo la frase de Gisela : “soy muy cafetera”. Estas expresiones son muy parecidas, no? Bueno, no estoy seguro si se pueda utilizarlo sin recoger risas..Me gustaría saber que dicen los hablantes nativos… 😉
Es finde y disfruto de los dias libres.
El ocio – die Freizeit
trabajar – arbeitenToniTeilnehmerDespues trabajando toda la semana disfrute el ocio bibiendo cafe como Gisela!
El cafe tambien es mi bebida preferida, Gisela! Bebo muchisimo!
la nata – die Sahne
el pastel – der KuchenuliTeilnehmer@rollido wrote:
no tengo mucha confianza en el diccionario „Dix“ en cuanto a sus modismos, pero ahí pone bajo “cafetera” entre otros: “estar como una cafetera – ein Spinner sein”, algo que me hace reir leyendo la frase de Gisela : “soy muy cafetera”. Estas expresiones son muy parecidas, no? Bueno, no estoy seguro si se pueda utilizarlo sin recoger risas..Me gustaría saber que dicen los hablantes nativos… 😉
….
el diccionario de Dix no es tan mal…. 🙂
en cuanto al dicho „cafetera“ creo que lo he oido en Espana varias veces y mira que dice el siguiente link, punto dos: (que en el RAE sí que se puede confiar – casi siempre)
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ustedescafetero, ra.
1. adj. Perteneciente o relativo al café.
2. adj. Dicho de una persona: Muy aficionada a tomar café. U. t. c. s.
3. m. y f. Persona que en los cafetales tiene por oficio coger la simiente en el tiempo de la cosecha.
4. m. y f. Dueño de un café.
5. m. y f. Persona que vende café en un sitio público.
6. m. y f. Persona que negocia en café.
@Toni wrote:
Bebo muchisimo!
Uy Toni, tomar tanto café no es muy sano pero ayuda con la digestión…
–hablando del café, café y pastel de manzana con nata montada es divino , mmmh 8)
mermelada- Marmeladeazucar – Zucker
AnonymInaktiv@ Rolli depende de que quieres decir; por ejemplo; estar como una cafetera > spinnen
pero; ser muy cafetera > ein starker Kaffeetrinker sein !!!!
🙄 Aunque,……un poquito loco es tan mono.¿No? 8)@ Toni, para mi el café es el elixir de la vida, pero sólo descafeinado desde hace poco.
La mermelada contiene mucho de azúcar, por eso la hago yo misma.
el chicle =das Kaugummi
masticar = kauenrollidoTeilnehmermuchas gracias Uli por el link…confieso que yo también soy muy cafetero 😀
lo que más me gusta de la lista en el RAE es: „9. Vehículo viejo que hace mucho ruido al andar“ casi parecido como mi cafetera en casa 🙂si comes los filetes rellenos de Ursula te parece masticando un chicle sin parar..
(espero que ella no me pille ahora 8)el espejo – der Spiegel
la mañana – der Morgen
ToniTeilnehmerSi, Uli, tienes razón, beber tanto cafe no es sano pero me encanta!!!
Y no descofeinado, Gisela, el sábado pasado una amiga de Colombia me ha traido un cafe ricisimo, hmmmmm!Por la mañana veo alguien en el espejo que no conozco.
la sopa – die Suppe
la sal – das SalzAlgo para ti, Rollido! Espero que no te enfades conmigo.
rollidoTeilnehmerseguro que no estoy enfadado contigo, Toni, lo tomo con mucho gusto 😆
la historia con Nena….aquel entonces eran cubos de arroz rebozadas y fritos, acompañado con ensaladas verdes y era la salsa a la que echábamos demasiado sal. Mejor hubiera tomado una sopa..! Eso le ha ocurrido por no darnos autógrafos!! 👿 😀
la bombilla – Glühbirne
el interruptor – LichtschalterAnonymInaktiv@ Rolli …..Seguro que te enamoraste de Nena ¿no? ……por la sal.
La bombilla se puede encender y apagar a traves del interruptor. Como así 💡
la primavera = der Frühling
sentir = spüren/ fühlenrollidoTeilnehmerseguro que no, Gisela, ni siquiera sabe cantar la nena, ni con ni sin sal
La temperatura es tan alta de momento que casi se puede sentir la primavera.
El lunes
La semanauliTeilnehmerel lunes es el primer día de la semana
miercoles – Mittwoch
nevada – Schneefall
AnonymInaktivEspero que no haya nevada nueva el miércoles, no la necesitamos!!!
la realización = die Verwirklichung
sus ideas = seine Gedanken, VorstellungenuliTeilnehmerLa realización de sus propias ideas a veces es difícil sobre todo cuando hay gente que no les gustan…..
noche – Abend
salsa – Salsa (Tanz) oder evtl. Soße —
AnonymInaktiv@uli wrote:
La realización de sus propias ideas a veces es difícil sobre todo cuando hay gente que no les gustan…..
Freiheit für die Gummibärchen!!!!! Oh, ähhh…na ja mir tun die armen Dinger immer so Leid in der Tüte. 😳 😆
Hay un restaurante donde se puede practicar y estudiar el baile de salsa (con salsa 😛 )por la noche.
independizarse = sich verselbstständigen
una pelea = ein StreituliTeilnehmerlos jóvenes no lo tienen siempre facil a independizarse de su familia– a veces se pelean verbalmente con sus padres, pero pienso que eso les ayuda luego en la vida a defenderse contra sus adversarios.
achantarse – kalte Füsse bekommen (sich nicht trauen)
jefe – Chef
AnonymInaktivA veces uno se puede achantar porque se quiere preguntar al jefe algo, pero ¡Ànimo! también es sólo un ser humano,como todos nosotros.
el deseo = der Wunsch
la realidad = die RealitätuliTeilnehmerCada hombre (Mensch) quiere que sus deseos se hagan realidad – a veces hay que luchar para ellos
Legastheniker – disléxico
Schwierigjkeit – dificultad
AnonymInaktivLos disléxicos tienen muchas dificultades para escribir algo sin errores/faltas.
el bufete frío = das kalte Büfett
pasar de moda? = unmodern werden?rollidoTeilnehmerel bufete frío = das kalte Büfett
pasar de moda? = unmodern werden?Yo pienso que el bufete frío nunca pasará de moda
(porque es lo mas cómodo para cocineros. 😆 .lol, no, en serio, sigue siendo muy popular. Antes la gente siempre decía que sólo fuera una moda, pero hasta hoy dia se ha mostrado que es una moda muy permanente)zanahorias
sandía
AnonymInaktivSí, te lo creo, pero una amiga me dijo que lo fuera así.
Las zanahorias y las sandías sirven también para decorar un bufete, porque son ambas comestibles y decorativas.
el deporte de invierno = der Wintersport
el trampolín =die Sprungschanze -
AutorBeiträge