Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › te quiero – te amo
- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
MarieHehn
Teilnehmerhallo ihr lieben 🙂
kann mir jemand sagen, wo der unterschied liegt? hab versucht, was darüber rauszufinden, aber einige leute sagen te quiero heißt ich mag dich und te amo heißt ich liebe dich, andere sagen wiederum, es würde beides ich liebe dich heißen, nur würde man te amo kaum benutzen.
wer kann mir helfen? 😀
marie
sebastian06
TeilnehmerHola,
also meines Erachtens heisst:
te quiero – ich mag dich
te quiero mucho – ich hab dich lieb
te amo – ich liebe dichAdiós,
SebastianWuischke
TeilnehmerTe amo wuerde ich als ’staerker‘ als te quiero einschaetzen und auch nicht zu normalen Freunden sagen.
Bei Te quiero sollte es da aber keine Probleme geben.MarieHehn
TeilnehmerDAnkeschön 🙂
LOBrian
TeilnehmerTe quiero heißt eigentlich auch „ich liebe dich“, ist aber lockerer.
Also mir wurde erklärt dass man te amo erst nach nem jahr beziehung sagen darf. davor immer nur te quiero.
dann gibt es ja auch nocht „te adorro“ was auch in die richtung geht…
Wuischke
TeilnehmerTe adoro ist in etwa ‚Ich bewundere dich sehr/ich himmele dich an‘.
ikerio
Teilnehmerte quiero heisst ich will dich wortwörtlich nicht?
assja
Teilnehmerauch; „querer“ = wollen, lieben
chico1
Teilnehmer@LOBrian wrote:
Te quiero heißt eigentlich auch „ich liebe dich“, ist aber lockerer.
Also mir wurde erklärt dass man te amo erst nach nem jahr beziehung sagen darf. davor immer nur te quiero.
dann gibt es ja auch nocht „te adorro“ was auch in die richtung geht…
Die Richtung stimmt: te adorro = aber in der Umgangssprache wenn man es übersetzt ist es auch „abgöttisch lieben“ in Anbetung verharren…
Kommt auf den Verwendungsfall an..
Saludo para todosVipsmips
TeilnehmerHola,
Los españoles dicen „Te quiero“, que significa simplemente „ich liebe dich“.
„Te amo“ significa lo mismo pero lo dicen sólo en Hispanoamérica.
Slaudos
Marcus
Itsanoblue
TeilnehmerLos españoles dicen te quiero, Ich liebe dich ist gleich gultig wie te amo
Itsanoblue Made in spain (hecho en España)
Victoria
GastWie sieht es denn dann mit „Mi encantas“ aus?
-
AutorBeiträge