Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Text korrigieren :)
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 9 Jahren, 10 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
EmmkaaTeilnehmer
Hallo könnte mir jemand diesen spanischen Text korrigieren. Wäre echt nett 🙂
¡Hola! me llamo Emma tengo diecisiete años. Mi signo de zodiaco es Libra.
Hablo aleman, español, inglés y ruso. Vivo en Alemania y estudio el una instituto ASS. Mis pasatiempos soy escucho música y tomar algo. Mis abuelos llama Alexandra, Ludmila, Alexander y Harry. Alexandra y Harry es la padres de mi padre Alexander. Ludmila y Alexander es la padres de mi madre Elena.
Mis tios llama Dima, Eduart, Wowa y Irina. Eduart y Wowa es de hermanos de mi padre. Dima es de hermano de mi madre. Tengo tres primos. Se llama Julia, Alex y Sergej.
Mi familia tiene cinco membres. Tengo due hermanos. Se llama Kristina y Sofie.
Mi padre se llama Alexander tiene 45 años y trabaja en una firma Heiche.
Mi madre se llama Elena tiene 38 años y trabaja en una asistenta.
Mi padre es de Kazakstán y mi madre es de Kirguizistán. Mis padres ahore es de Allemania. Mi hermana Kristina tiene 15 años. Se estudia en una instituto MRS y vive en Alemania.UnChulitoMuyBonitoTeilnehmerHallo Emmkaa,
ich bin selbst noch im A1 Spanisch und lerne noch. Vielleicht kann ich dir trotzdem etwas helfen, da mir ein paar Dinge aufgefallen sind. Sieh meine Verbesserung also lieber nur als „Anreiz“, nicht als Korrektur. 🙂
Fett sind direkte ‚Korrekturen‘, kursiv sind Anmerkungen. Meistens sind es Konjugationsfehler, tlw. das falsche Geschlecht. Stilistisch kann ich nicht viel sagen, da ich ja selbst noch lerne. Vllt. kann ich ja auch noch was lernen, insofern noch jemand erfahrenes antwortet.
PS: Teilweise schreibst du die Alterszahlen aus, tlw. nicht. Vllt. wäre es schöner, sich für das eine oder das andere zu entscheiden?
„¡Hola! me llamo Emma y tengo diecisiete años. Mi signo de zodiaco es Libra.
Hablo alemán, español, inglés y ruso. Vivo en Alemania y estudio en una instituto ASS. Mis pasatiempos son escuchar música y tomar algo (Was möchtest du hiermit ausdrücken? Etwas einnehmen?). Mis abuelos se llaman Alexandra, Ludmila, Alexander y Harry (abuelos= Großeltern. Du zählst mehrere Namen auf… Willst du evtl. „nur“ die Familie aufzählen?) . Alexandra y Harry son los padres de mi padre Alexander. Ludmila y Alexander son los padres de mi madre Elena.
Mis tios se llaman Dima, Eduart, Wowa y Irina. Eduart y Wowa son los hermanos de mi padre. Dima es el hermano de mi madre. Tengo tres primos . (que) se llaman Julia, Alex y Sergej.
Mi familia tiene cinco membres. Tengo dos hermanas. Se llaman Kristina y Sofie.
Mi padre se llama Alexander y tiene 45 años y trabaja en una empresa (llamada, que se llama?) ‚Heiche‘.
Mi madre se llama Elena, tiene 38 años y trabaja como (una) asistenta.
Mi padre es de Kazakstán y mi madre es de Kirguizistán. Mis padres ahora viven en Alemania (Wahrscheinlich meintest du sowas wie „leben momentan/aktuell in…“). Mi hermana Kristina tiene 15 años. Se estudia en un instituto MRS y vive en Alemania.“AnonymInaktiv@UnChulitoMuyBonito? wrote:
Hallo Emmkaa,
ich bin selbst noch im A1 Spanisch und lerne noch. Vielleicht kann ich dir trotzdem etwas helfen, da mir ein paar Dinge aufgefallen sind. Sieh meine Verbesserung also lieber nur als „Anreiz“, nicht als Korrektur. 🙂
Fett sind direkte ‚Korrekturen‘, kursiv sind Anmerkungen. Meistens sind es Konjugationsfehler, tlw. das falsche Geschlecht. Stilistisch kann ich nicht viel sagen, da ich ja selbst noch lerne. Vllt. kann ich ja auch noch was lernen, insofern noch jemand erfahrenes antwortet.
PS: Teilweise schreibst du die Alterszahlen aus, tlw. nicht. Vllt. wäre es schöner, sich für das eine oder das andere zu entscheiden?
„¡Hola! me llamo Emma y tengo diecisiete años. Mi signo de zodíaco es la Libra.
Hablo alemán, español, inglés y ruso. Vivo en Alemania y estudio en un[s:9rof14jo]a[/s:9rof14jo] instituto ASS. Mis pasatiempos son escuchar música y tomar/beber/comer algo (Was möchtest du hiermit ausdrücken? Etwas einnehmen?). Mis abuelos se llaman Alexandra, Ludmila, Alexander y Harry (abuelos= Großeltern. Du zählst mehrere Namen auf… Willst du evtl. „nur“ die Familie aufzählen?) . Alexandra y Harry son los padres de mi padre Alexander. Ludmila y Alexander son los padres de mi madre Elena.
Mis tíos se llaman Dima, Eduart, Wowa y Irina. Eduart y Wowa son los hermanos de mi padre. Dima es el hermano de mi madre. Tengo tres primos . (que) se llaman Julia, Alex y Sergej.
Mi familia tiene cinco miembros. Tengo todavía dos hermanas. Se llaman Kristina y Sofie.
Mi padre se llama Alexander y tiene 45 años y trabaja en una empresa (llamada, que se llama?) ‚Heiche‘.
Mi madre se llama Elena, tiene 38 años y trabaja como [s:9rof14jo](una)[/s:9rof14jo] asistenta.
Mi padre es de Kazakstán y mi madre es de Kirguizistán. Mis padres ahora viven en Alemania (Wahrscheinlich meintest du sowas wie „leben momentan/aktuell in…“). Mi hermana Kristina tiene 15 años. [s:9rof14jo]Se[/s:9rof14jo]Ella estudia en el instituto MRS y vive en Alemania.“Sólo unas pequeñeces, pero muy importante! Bitte lernt von Anfang an die Betonungen mit…………!
-
AutorBeiträge