Ich hab zwar nicht grade ein Übersetzungsanliegen, aber hätte gerne eine Transkription.
Und zwar hab ich eine russische Version des spanischen „La camisa negra“ (Juanes). Sie nennt sich „Barbariska“ und ist von Ol’ga Pozdnyakovskaya. Darin kommen 2 spanische Teile vor, bei denen ich den Text irgendwie nicht wirklich rauskrieg.
Ich hab’s hier mal hochgeladen.
http://www.4shared.com/file/146467808/adcad916/barbariska_span_a.html
http://www.4shared.com/file/146467856/37050054/barbariska_span_b.html
Beim ersten versteh ich was mit „jugar un poquito con tu amor“ und beim zweiten was mit „beso, labirinto, interes, ultimo beso“.
Ich wär sehr dankbar, wenn mir jmd diese Zeilen transkribieren könnte.
Liebe Grüße,
Felicia