Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Aprender alemán – Deutsch lernen › Un texto de Peter Handke
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 11 Jahren, 11 Monaten von luist aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
luistTeilnehmer
Hola en un hilo anterior, alguien citaba el siguiente texto de una obra del escritor Peter Handke:
Wie kann es sein, daß ich, der ich bin,
bevor ich wurde, nicht war,
und daß einmal ich, der ich bin,
nicht mehr der ich bin, sein werde?Y como su traducción me parece un reto atractivo, ahí va mi intento:
Cómo puede ser, que yo, quien soy,
antes de ser, no era,
y que precisamente yo, quien soy,
no seré ya más quien soy?Me pasa por la cabeza en vez de usar „der ich bin = quien soy“, usar alternativamente „der ich bin = el que soy“. Sin embargo me gusta más la primera forma…
Siéntanse libres de desmantelar la traducción 😀 .Saludos,
Luis.AnonymInaktivMe pasa por la cabeza en vez de usar „der ich bin = quien soy“, usar alternativamente „der ich bin = el que soy“. Sin embargo me gusta más la primera forma…
Mira, por mi parte usaría sólo „que soy“ y „einmal“ no lo traduciría como „precisamente“, sino como „algún día“/ „un día“ o algo por el estilo
Saludos
cuyauliTeilnehmer@luist wrote:
Hola en un hilo anterior, alguien citaba el siguiente texto de una obra del escritor Peter Handke:
Wie kann es sein, daß ich, der ich bin,
bevor ich wurde, nicht war,
und daß einmal ich, der ich bin,
nicht mehr der ich bin, sein werde?Y como su traducción me parece un reto atractivo, ahí va mi intento:
Cómo puede ser, que yo, quien soy,
antes de ser, no era,
y que precisamente yo, quien soy,
no seré ya más quien soy?Me pasa por la cabeza en vez de usar „der ich bin = quien soy“, usar alternativamente „der ich bin = el que soy“. Sin embargo me gusta más la primera forma…
Siéntanse libres de desmantelar la traducción 😀 .Saludos,
Luis.Hallo Luis,
statt „quien soy“ oder „que soy“ würde ich „existir“ nehmen:
Cómo puede ser, que yo, que existo,
antes de ser, no había existido
y que algún día yo , que existo
no seré ya más yo, que soyuff, kompliziert…. 🙄
-
AutorBeiträge