Unterschied für die Verwendung von "haber" und &q

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #712891 Antworten
    Reine
    Teilnehmer

    Ich habe eine kurze Frage. Wo liegt der Unterschied für die Verwendung von „haber“ und „tener“.

    Ich hatte gestern Spanisch gelernt …

    Hube estudiado castellano ayer
    Tuve estudiado castellano ayer

    Welche Verwendung ist korrekt und warum. Für eine Antwort bedanke ich mich im voraus.

    #728326 Antworten
    Wuischke
    Teilnehmer

    Weder noch. Die hier zu benutzende Zeitform ist das Indefinido und damit lautet es: Aprendí Español ayer.

    Das preterito perfecto wird mit dem Verb haber + Partizip gebildet, es gibt keine zusammengesetze Zeitform mit tener.¹ Man kann dies nicht einfach vom Deutschen übertragen.

    Etwas mehr zu den Zeitformen wirst du auch im Spanischkurs lernen – sieh ihn dir ruhig einmal an.

    ¹Es gibt die Zusammensetzung tener que + Infinitiv, was müssen bedeutet.

    #728327 Antworten
    Reine
    Teilnehmer

    @Wuischke wrote:

    Weder noch. Die hier zu benutzende Zeitform ist das Indefinido und damit lautet es: Aprendí Español ayer.

    Das preterito perfecto wird mit dem Verb haber + Partizip gebildet, es gibt keine zusammengesetze Zeitform mit tener.¹ Man kann dies nicht einfach vom Deutschen übertragen.

    Etwas mehr zu den Zeitformen wirst du auch im Spanischkurs lernen – sieh ihn dir ruhig einmal an.

    ¹Es gibt die Zusammensetzung tener que + Infinitiv, was müssen bedeutet.

    Zeitlich ausdrücken wollte ich damit eine abgeschlossene Handlung der Vergangenheit, die keine Auswirkung auf die Gegenwart hat, deswegen „hatte“. D. h. „hube“ oder „tuve“ und nicht „he“ (Ich habe) + … Partizip. Das Partizip von aprender (estudiar) = aprendido steht doch für ge….lernt. Wo liegt den der Unterschied von ich hatte gelernt und ich lernte. Ich würde sagen:

    Aprendí castellano ayer
    Gestern lernte ich spanisch

    und

    Tuve (hube) aprendido (estudiado) castellano ayer
    Ich hatte gestern spanisch gelernt

    (? Ist „tuve“ laut deinem Kommentar dann falsch, d. h. „hube“ richtig). Grundsätzlich ging es mir um die Verwendung von tener und haber aus meinem Kurs (CD + Buch). Nachfolgend zwei Beispiele aus dem Buch:

    Habrá que madrugar para ….
    Man wird früh aufstehen müssen um ….

    Tú tendrás que llamar a Roberto ….
    Du wirst Roberto anrufen müssen ….

    Mein Problem, ich sehe keinen Unterschied. Es handelt sich 2 x um eine Aussage die das zukünftige betrifft und mit müssen deklariert ist. D. h. wo liegt der Unterschied wenn ich im zweiten Beispiel

    Habrás que llamar a Roberto …

    sage (?). Wann verwende ich „haber“ und wann verwende ich „tener“?

    #728328 Antworten
    Wuischke
    Teilnehmer

    Entschuldige vielmals meine Unaufmerksamkeit bezüglich hatte und habe.

    Die Unterschiede zwischen Preterito anterior und dem pluscuamprefecto kann ich dir gerade aus dem Kopf nicht erklären, aber ich glaube das plusquamperfecto wird bevorzugt verwendet.

    In beiden Fällen gilt: Form von haber + partizipio.

    Beim Pluscuamperfecto ist es das imperfecto (Ya habia comido cuando me preguntaste.), beim anterior das indefinido.

    Dein Beispiel hingegen ist etwas anderes und von den Zeitformen unabhängig.

    Die Modalform müssen kann man impersonal (haber que) und personal (tener que) ausdrücken.

    haber que steht konjugiert immer in der 3.Person Singular und drückt ‚man muss‘ aus.

    tener que wird konjugiert, wobei die impersonale Form ’se tiene que‘ mit ‚hay que‘ gleichzusetzen ist.

    So, ich hoffe das macht die ganze Sache ein wenig klarer. 🙂

    #728329 Antworten
    Reine
    Teilnehmer

    Danke. Die Regel für die Verwendung von „tener“ und „haber“ bezüglich „müssen“ ist nach deinen Ausführungen eindeutig. Sehe ich das
    weiterhin richtig das „haber“ (im Falle von haben …) ansonsten ’nur‘ zur Bildung der zusammengesetzen Vergangenheit verwendet wird ansonsten ist „tener“ zu verwenden (?)

    Wie du bemerkt hast bin ich bei der Verwenung der Zeitformen noch unsicher, deshalb würde ich gerne noch eine Frage nachschhieben.
    Nachfolgend habe ich kurz das Zusammengefasst wie ich die Bildung der Zeitformen im spanischen derzeit verwende. Anmerkung: Für mein
    oben angegebenes Beispiel und nach deinen Ausführungen ist nach genauerer Betrachtung der Imperfect zu verwenden.

    Había aprendido ayer
    Ich hatte gestern gelernt

    Verwendung des Imperfects („Unwiederruflich“ abgeschlossene Handlung oder sich mehrfach wiederholende Handlung in der Vergangenheit
    ich betrachtete, ich badete, ich hatte etc.).
    Todas las días aprendía
    Ich lernte jeden Tag
    Había aprendido ayer (Mit Verwendung von haber > Imperfect + Partizip)
    Ich hatte gestern gelernt

    Verwendung des Indefinido (Abgeschlossene Handlung).
    Aprendí ayer
    Ich lernte gestern

    Verwendung des Perfekts (Eine in der Vergangenheit begonnene Handlung, die Auswirkung auf die Gegenwart hat bzw. bis zu dieser
    andauert).
    He aprendido a hablar
    Ich habe gelernt zu sprechen

    Verwendung der Gegenwart
    Aprendo
    Ich lerne

    Verwendung der Zukunft
    Aprenderé
    Ich werde lernen

    Meine Schwierigkeit besteht im wesentlichen darin zwischen dem Indefinido und dem Perfekt zu unterscheiden. Es ist fast unmöglich
    sich während einer konversation Gedanken zu machen welche Form jetzt gerade zu verwenden ist da dies da dies häufig auch durch den
    nachfolgenden Inhalt des Satzes geprägt wird. Gibt es eine einfachere Beschreibung oder eine „Eselsbrücke“ dafür wann etwas zu verwenden ist (?) Welche Form ist im Zweifelsfall vorzuziehen (?)

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Unterschied für die Verwendung von "haber" und &q
Deine Informationen: