Gibt es im spanischen noch einen anderen Ausdruck für „verschaukeln „wie – engañar a alguien
ich hätte es zwar auch so erklärt, aber da müßte es doch auch noch ein Umgangssprachliches Wort geben.
Wie sagt man also auf spanisch, wenn man z.B im Sport , um seinen Sieg betrogen wird, ohne das Wort „Betrug“ verwenden zu wollen.
Como se dice en español cuando se engaña un equipo de deporte por su triunfo, y no se quiere usar la palabra
„engaño“