Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Villa Kunterbunt? Babyklappe?
- Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 7 Monaten von lalina aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
lalinaTeilnehmer
Hola ustedes,
yo me pregunté ayer cómo se llama la casa de la Pippi Mediaslargas en Espana o Latinoamerica?
Alguién lo sabe? En Wikipedia he leído que los hispanohablantes tambíen dicen, como ls suecos: Villa Villekulla. No me puedo imaginar que es verdad porque suena muy raro… Pero bueno, sí alguien lo sabe, por favor, dimelo. 😉Y una otra cosa que no he encontrado en ningún lado: Babyklappe. Ese instalación de algunas organizaciones donde se puede poner su bebe, si una madre no puede / quiere ocuparse de las necesidades básicas del hijo…
Hallo ihr,
gestern habe ich mich gefragt, wie das Haus von Pippi Langstrumpf in Spanien oder Lateinamerika heißt?
Weiß das jemand? In Wikipedia habe ich gelesen, dass die spanischsprechenden, wie die Schweden auch Villa Villekulla sagen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass das stimmt, es klingt sehr komisch.. Aber gut, wenn es einer weiß, sag es mir bitte.
Und eine andere sache, die ich nirgendwo finden konnte: Babyklappe. Also diese Einrichtung einiger Organisationen, wo man sein Baby lassen kann, wenn sich eine Mutter nicht um die Grundbedürfnisse des Kindes kümmern kann / will.Quizás alguien pueda ayudarme! 😉 Muchas Gracias!
LinauliTeilnehmerHallo lalina,
für Babyklappe habe ich folgenden Link gefunden:
und die Villa Kunterbunt wird auch hier Villa Villekulla genannt.
A ver si alguien encuentra más información……
rampTeilnehmer@uli wrote:
Hallo lalina,
für Babyklappe habe ich folgenden Link gefunden:
A ver si alguien encuentra más información……
@lalina wrote:
Hola a todos
Y otra cosa que no he encontrado en ningún lado: Babyklappe. Esa instalación de algunas organizaciones donde se puede poner a un bebé, si una madre no puede / quiere ocuparse de las necesidades básicas del hijo…Hallo ihr,
Und eine andere sache, die ich nirgendwo finden konnte: Babyklappe. Also diese Einrichtung einiger Organisationen, wo man sein Baby lassen kann, wenn sich eine Mutter nicht um die Grundbedürfnisse des Kindes kümmern kann / will.
Quizás alguien pueda ayudarme! 😉 Muchas Gracias!
Linahola,
desde la Edad Media se utlizaban los tornos de los conventos para dejar allí a los bebés no deseados.
Como ya no existen estos tornos, me parece una buena idea la de la Babyklappe alemana, antes que hacer una locura con el niño. Pero me imagino que en los Hospitales se puede dejar al bebé no deseado para que se ocupen de él los servicios sociales, sin repercusiones legales para la madre, salvo la de la retirada de la patria potestad y custodia.http://www.hoy.es/prensa/20070307/cultura/torno-convento-pieza-museo_20070307.html
un saludo,
ramp
imported_IvanTeilnehmerHallo Lina!
Sí que me suena lo de Villa Villekula de Pipi Calzaslargas (no Mediaslargas, al menos en la versión para España), no se exactamente que era, pero me suena… Me gustaba la serie, 😀 vaya recuerdos de la infancia!
Das Wort was du suchest für Babyklappe ist „inclusa“.
Espero que sea de tu ayuda,
Grusse
El IvanlalinaTeilnehmerBueno, gracias, ahora sé mucho más!
Ivan, hola,
en Latinoamérica la Pipi se llama „Pipi Mediaslargas“. 😉 O sea, esto es que yo sé de la red… -
AutorBeiträge