Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › vorbereitung zur klausur
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren von uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
egotronicTeilnehmer
hola,
für die bevorstehende klausur hab ich zu jedem thema, das inhalt der klausur wird, sätze gebildet und diese übersetzt…kann sich die jemand mal durchlesen und gegebenenfalls korrigieren? 🙂Thema venir / ir:
vengo en la escuela = ich komme zur schule
cuando vienes a mi? = wann kommst du zu mir?
el viene en el cine = er kommt zum kino
fin de semana venimos a ti a casa = am wochenende kommen wir zu dir nach hause.
venis en 8 y media= sie kommen um halb neun.
manana vienen a ti = morgen kommt ihr zu dir.
voy en el concerto = ich gehe zu dem concert.
vas en el supermercado = du gehst zum supermarkt.
va en sus amigo = er geht zu seinem freund.
vamos conjunto en el concerto = wir gehen zusammen zum konzert.
haceis lo finito y despues vais = ihr macht es noch fertig und geht dann
en el cine van conjunto en el retrete= im kino gehen sie zusammen aufs klo.Thema Verneinungen:
no aprendo nada con la clausura espana = ich lerne nichts für die spanischarbeit.
nadie ha los deberes = niemand hat die hausaufgaben.
no como carne nunca = ich esse nie fleisch.uliTeilnehmerHallo,
du solltest noch ein bisschen Vokabeln pauken, und wenn du Fragen hast, dann einfach drauf los fragen 😉
hier mein Vorschlag:
Thema venir / ir:
[s:2sjtzejd]vengo en[/s:2sjtzejd] la escuela = ich komme zur schule?
Voy a la escuela
– ich gehe zur Schule (ich komme zur Schule sagt man normalerweise nicht )cuando vienes a visitarme / – oder „a mi casa“?
= wann kommst du zu mir?
– mich besuchen /– oder zu mir nach Hause[s:2sjtzejd]el viene en el[/s:2sjtzejd] cine = er kommt zum kino – siehe oben (kommt zum kino sagt man nicht)
Va al cine – er geht ins kinoel fin de semana vamos a tu a casa – oder: vamos a visitarte
= am wochenende kommen wir zu dir nach Hause.vienen a las 8 y media
= sie kommen um halb neun.manaña venís a su casa / a visitarle
= morgen geht ihr zu (dir?) ihmvoy al concierto
= ich gehe zu dem Konzert.vas al supermercado
= du gehst zum supermarkt.va a visitar a su_ amigo
= er geht zu seinem freund.vamos juntos al concierto
= wir gehen zusammen zum konzert.lo termináis y después os vais
= ihr macht es noch fertig und geht dannen el cine van juntos al retrete
= im kino gehen sie zusammen aufs klo.Thema Verneinungen:
no estudio nada para la clausura de español
= ich lerne nichts für die spanischarbeit.nadie ha hecho los deberes
= niemand hat die hausaufgaben. (gemacht)no como carne nunca = ich esse nie fleisch.
-
AutorBeiträge