Hallo,
2.er Versuch. Wie übersetzt man das adjektiv : lesende, wie zB. in die lesende Bevölkerung,´oder… er störte die lesende Frau.
Ist für euch wohl eher kein Problem, aber meine Bücher helfen mir da irgendwie nicht weiter. Wäre nett, wenn mir jemand weiter helfen könnte.
LG catafoto
„die lesende Frau“ würde ich mit gerundio bilden = la mujer leyendo.
„Die lesende Bevölkerung“, hingegen würde ich je nachdem, um welche Bevölkerung es sich handelt, entweder umschreiben mit „die Bevölkerung, die lesen kann (fähig ist zu lesen)“ = La población capaz de leer oder aber mit „die Bevölkerung, die zu lesen pflegt“ = La población que suele leer, oder einfacher La población que lee.
Saludos,
dulcinea
Autor
Beiträge
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)