das „Yo“ einfach wegglassen.
Das verwirrt mich jetzt etwas … Fehlt da jetzt nicht etwas ?
Hallo,
nein, es fehlt nichts. Dadurch dass die verbalen Formen für jede Person/Zeit festgelegt sind, braucht man in Spanisch die Personal Pronomen nur dann zu erwähnen wenn:
-zu Missverständnise kommen kann: es una persona simpática (él, ella, usted?)–> Usted es una persona simpática
– die Person extra betont werden soll–> ¡Yo soy tu madre!
– Aus „stilistischen“ Gründen (z.B in der Literatur)
Ansonsten kann man es weglassen. Die Verben reichen meiste aus (und auch Adjektive und Co), um die Person su bestimmen.
cuya