Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
abeja11
TeilnehmerIch würde mich auch über deine Kontaktaufnahme freuen:)
Auch wenn deine Prüfung schon zu Ende sein sollte.
Bis baldabeja11
Teilnehmerdanke. es geht nicht um die erklärung was es noch heissen könnte.
ist nur dieses wort. 🙂abeja11
Teilnehmerdanke aber es soll von diesem wort sein. es soll nicht magnetisch heissen
wäre es richtig?abeja11
TeilnehmerFür mich ist das leider zu früh ;(
abeja11
Teilnehmervielen dank 🙂
28. November 2009 um 21:01 Uhr als Antwort auf: Anfängerklasse am Samstag, dem 5. Dezember [beendet] #762250abeja11
TeilnehmerHey, da ist er wieder 🙂
hab die nachricht erst um 21:30 bekommen…..
abeja11
TeilnehmerGute Besserung!!!
Schön Tee trinken, Obst und Gemüse essen 🙂
*Decke hinleg*abeja11
Teilnehmerhallo neulingchen,
bitte schicke deinen skype namen gleich zu jorge, damit er dich in die kontakte aufnehmen kann.
dabei brauchst du ein headset, weil über die lautsprecher uihören ein sehr starkes störgeräusch macht. und dann versteht keiner mehr etwasabeja11
Teilnehmerweiss noch nicht so genau, ob ich dabei bin, muss ein wagen aus brüssel abholen….
ka wie lang ich am fahren bin ;(abeja11
Teilnehmerhallöchen,
es war noch mehr falsch, aber ich hatte keine lust alles aufzuführen, weil mir das am wichtigsten war….
leider ist das in deutsch nicht abbschreibbar, weil es keinen deutschen text gab….. müsste das selbst übersetzen und dann wär es wohl noch fehlerhafter geworden….
daher wollt ich euch die fehler so aufführen, damit gesehen wird, wo das problem sein könnte…wenn überhaupt…
neue hausaufgaben mit meiner lösung kommt demnächst wieder:)
abeja11
TeilnehmerHallo,
anbei die Korrektur von meiner Dozentin…sprich die Korrektur von hier war teilweise falsch…. ;(
Querida Mercedes:
He recibido tu invitación, pero como estoy de vacaciones en Mallorca, no podré ir a tu fiesta de cumpleaños el próximo viernes. Espero que pases unos momentos muy divertidos y alegres. Ojalá tengas buen tiempo y lo celebres en el jardín como el año pasado.
Un saludo especial a todos de mi parte.abeja11
Teilnehmerhab mal meine Lehrbücher rausgekramt
im Caminos 1 sind die Vorschläge zum Üben für Neulinge:ser
estar
Posessivpronomen (mi, tu, su)
hay+ unbestimmter Artikel
Ort und Richtungsangaben
Präpositionen de und en
Demonstrativpronomen (este, ese, esto, eso)
perfekt
Gerundium
con+Pronomen (conmigo, contigo….)
Indefinido bei ser/irbeim Perspectivas (A2):
pretérito pluscuamperfecto
antes de/ después de+ Infinitiv
imperfecto de estar + Gerundiummein Vorschlag ist auch, nach jeder neuen Zeit wird eine Tabelle angefertigt, damit jeder nachschlagen kann, wie und wann es angewendet wird. nach jeder weiteren Zeit, einfach rechts daneben dransetzen.
abeja11
Teilnehmermuchas gracias 🙂
Querida Mercedes:
He recibido tu invitación, pero como estoy de vacaciones en Mallorca, no podré ir a tu fiesta de cumpleaños el próximo viernes. Espero que pasemos unos momentos muy divertidos y alegres. Ojalá tengamos buen tiempo y lo celebremos en el jardín como el año pasado.
Un saludo especial a todos de mi parte. Os deseo que disfrutáramos mucho.
Un beso y hasta la vuelta, Pablo.Ich möchte, dass du dieses Buch liest.
Deseo, leas esto libro.Ich spare Geld, damit wir reisen können.
Suprimo dinero, para que viajemos.Es ist wichtig, dass du mit mir kommst.
Es importante que llegues con mi.abeja11
TeilnehmerCómo se dice en español
1. Ich möchte, dass du alle einlädst.
– Me gustaria/Deseo que invites todos.2. Bitte sie, dass sie pünktlich kommen.
– Pides lleguen puntual.3. Es ist wichtig, dass du Brot bestellst.
– Es importante que pidas pan.4. Es kann sein, dass ich später komme.
– Puede llegue después.5. Hoffentlich ist gutes Wetter.
– Ojalá es buen tiempo.6. Viel Spass!
– Pásalo bien. Que te diviertas.abeja11
Teilnehmerdabei 🙂
abeja11
Teilnehmerwenn zeit und lust besteht, nächsten sonntag wieder kurs
abeja11
Teilnehmerdann halt nicht…
abeja11
Teilnehmerwie ist dein skype name?
abeja11
Teilnehmerwenn online bist, und skype hast, bist dabei 🙂
-
AutorBeiträge