aha38

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 1,094)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Komperativ & Supverlativ?? bitte dringend! #749643
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo,

    sag doch mal genau, was du meinst. Suchst du die komplette Erklärung.
    Komperativ gleichen Grades, Komperativ der Überlegenheit und Komperativ der Unterlegenheit.

    Es gibt auch den relativen Superlativ und den absoluten Superlativ. Möchtest du zu allen etwas wissen. Das wäre nicht gerade wenig.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: los números #732021
    aha38
    Teilnehmer

    quinientos once =

    fünfhundertelf =

    511

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736321
    aha38
    Teilnehmer

    engañarse = sich täuschen

    als Antwort auf: assoziationskette #725580
    aha38
    Teilnehmer

    el tipí = das Tipi

    als Antwort auf: Hilfe gesucht.dringend!! #749525
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo,

    sprechen die Basken nicht euskera? Oder gilt das nur in besonderen Bereichen des Baskenlandes?

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: los números #732014
    aha38
    Teilnehmer

    quinientos y cuatro =

    fünfhundertundvier =

    504

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736315
    aha38
    Teilnehmer

    el oponente = der Gegner

    als Antwort auf: assoziationskette #725560
    aha38
    Teilnehmer

    Un cortado =
    eigentlich heißt cortado abgehackt, ich meine aber einen kleinen Kaffee, der einen wachhält.

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741666
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Tao,

    habe ich mich jetzt wieder falsch ausgedrückt? 😳
    Ich wollte sagen, du bist ein fleissiger Student. Wieseo glaubst du das nicht? Schon allein die Arbeit hier im Forum zeigt doch, wie sehr du dich in etwas „reinkniest“.

    Te deseo un buen fin de semana.

    Un buen fin de samana a todos en el foro.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Kosenamen für Großeltern #749596
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo,

    la abuela ist ja die Großmutter.

    la abuelita müsste dann die niedliche Form dafür sein.

    Hört sich doch nett an, oder? 😉

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743111
    aha38
    Teilnehmer

    Danke cuya,

    im Moment mache ich aber auch ganz blöde Fehler. Das hätte ich auch wissen müssen. 🙄 😳

    LG
    Andrea

    PS: Einen schönen Urlaub wünsche ich dir.

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736313
    aha38
    Teilnehmer

    zurcir = zunähen

    als Antwort auf: los números #732011
    aha38
    Teilnehmer

    quinientos y dos =

    fünfhundertundzwei =

    502

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #733974
    aha38
    Teilnehmer

    Richtig Margit. 😆

    Ahora te tocca a ti.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: assoziationskette #725553
    aha38
    Teilnehmer

    la charla = die Plauderei

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749174
    aha38
    Teilnehmer

    Rea, übersetz ruhig. Ich hätte auch noch einen Text über den Maikäfer. Es ist keine Geschichte oder keine Märchen. Nur ein paar nette Infos über die Maikäfer. Sag einfach Bescheid, dann setze ich ihn rein.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736311
    aha38
    Teilnehmer

    omitir = weglassen, auslassen

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743106
    aha38
    Teilnehmer

    Mi padre encendo su pipa con el mechero.

    elegir + un libro

    als Antwort auf: Eine zweite kleine Geschichte #748977
    aha38
    Teilnehmer

    Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
    Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
    Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
    No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
    Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
    Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque. Este cazador no era de nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y miedo. Era cadavérico. Emilio se preguntaba, ¿que busca el cazador en nuestro bosque? En este bosque no cazaban desde generaciones; estaba entrado sólo con permiso de los ancianos. Normalmente sí, pero el cazador tenía un permiso del estado, animales enfermos para matar. Tenía que matar dos animales.

    als Antwort auf: assoziationskette #725547
    aha38
    Teilnehmer

    el viñedo = der Weinberg

Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 1,094)