aha38

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 441 bis 460 (von insgesamt 1,094)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Buchstabensalat #734813
    aha38
    Teilnehmer

    ¡No idea! Mas ayuda por favor. 😥

    als Antwort auf: assoziationskette #725506
    aha38
    Teilnehmer

    la pesadilla = der Alptraum

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #733953
    aha38
    Teilnehmer

    Man kann aber auch versuchen, mit Hilfe von google, Rea-Fragen zu knacken.

    ¿Es Granada conoczco de un canción de Bertold Brecht?

    als Antwort auf: Eine zweite kleine Geschichte #748957
    aha38
    Teilnehmer

    Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
    Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
    Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
    No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
    Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
    Se decidió,que Emilio debe ir al bosque,porque era el más fuerte y agíl de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no era (para) oír del ruido,solamente el chasquido en las ramas. Repentino dominaba tranquilidad absoluta, no ave cantaba.

    PS: Plötzlich herrschte totale Stille, kein Vogel sang. (Hallo Kasu, leider kann ich dir nicht sagen, ob dein Satz so richtig war, vielleicht kannst du mal auf meinen schauen? – danke)

    als Antwort auf: assoziationskette #725492
    aha38
    Teilnehmer

    la carpa = das Zirkuszelt

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743068
    aha38
    Teilnehmer

    Vamos al restaurante y pedimos un desayuno para dos personas.

    Wir gehen zum Restaurant und bestellen ein Frühstück für zwei Personen.

    la chica + vecina

    als Antwort auf: los números #731984
    aha38
    Teilnehmer

    cuatrocientos setenta y seis =

    vierhundertsechsundsiebzig =

    476

    als Antwort auf: Eine zweite kleine Geschichte #748944
    aha38
    Teilnehmer

    Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
    Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Acudía de la selva tras ellos (soll heißen: Es kam aus dem Wald hinter ihnen.)

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741628
    aha38
    Teilnehmer

    ¡Hola Tao!

    Te deseo mucho placer en el fin de semana.

    Hasta próximo semana.

    PS:
    Naturalmente deseo mucho placer a todas personas en el foro en el fin de semana.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Ein Text in dem mir drei Wörter fehlen #749043
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    danke für die Infos. Der Text ist aus der neuen Ecos. Dort schreibt Elsa Mogollón-Wendeborn einen Kurzbericht über Costa Rica. Er heißt Costa Rica es pura vida . Über Costa Rica ist dort noch ein großer Bericht drin. Warte mal ab, bis ich den versuche zu lesen. Dann habe ich sicher wieder einige Fragen. 😆

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Zwei Verben mit gleicher oder ähnlicher Bedeutung? #749040
    aha38
    Teilnehmer

    Vielen Dank Tao und cuya, ihr habt mir mal wieder sehr geholfen.

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: los números #731980
    aha38
    Teilnehmer

    cuatrocientos setenta y dos =

    vierhundertzweiundsiebzig =

    472

    als Antwort auf: assoziationskette #725490
    aha38
    Teilnehmer

    el funámbolo = Der Seiltänzer

    als Antwort auf: Zwei Verben mit gleicher oder ähnlicher Bedeutung? #749038
    aha38
    Teilnehmer

    Keine Ahnung 🙄
    Ich habe im Wörterbuch nichts passendes gefunden. Aber vom Kontext her würde ich es mit aufwärmen, wärmen übersetzen.

    Oder meinst du der Text müsste anders übersetzt werden?

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743062
    aha38
    Teilnehmer

    Voy a pasar la queda con la familia.

    Ich werde den Feierabend mit der Familie verbringen.

    veulvo en picado (Sturzflug)
    murciélago (Fledermaus)

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #733945
    aha38
    Teilnehmer

    O.k. Voy a intentar:

    ¿Qué es todavíá el primer sector económico en España?

    als Antwort auf: los números #731976
    aha38
    Teilnehmer

    cuatrocientos sesenta y ocho =

    vierhundertachtundsechzig =

    468

    als Antwort auf: assoziationskette #725485
    aha38
    Teilnehmer

    la mantilla = die Satteldecke

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736275
    aha38
    Teilnehmer

    el reloj de hora mundial = die Weltzeituhr

    als Antwort auf: los números #731974
    aha38
    Teilnehmer

    cuatrocientos sesenta y seis =

    vierhundertsechsundsechzig

    466

Ansicht von 20 Beiträgen – 441 bis 460 (von insgesamt 1,094)