aha38

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 881 bis 900 (von insgesamt 1,094)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Wieder ein Neuling #741394
    aha38
    Teilnehmer

    ¡Hola Anni!

    Willkommen im Forum.

    Ich verstehe gut, was du mit den gruseligen Sachen im Supermarkt meinst. Ich finde auch die Schinken, die da immer so ohne Kühlung herumhängen ekelig. Aber die sollen richtig gut schmecken.

    Ich wünsche dir viel Spaß beim Lernen.

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739162
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    das habe ich jetzt verstanden. Hoffentlich vergesse ich das nicht, wenn ich einen Text versuche zu schreiben.
    Aber ich kann ja immer noch mal in deine Erklärung gucken. Ich habe auch eine Kurzgrammatik zu Hause, sollte ich vielleicht mal reinschauen.

    Danke 😀

    Andrea

    als Antwort auf: Berufe der SUS-Nutzer #741340
    aha38
    Teilnehmer

    Hola Rea!

    Ich wäre dabei und würde es versuchen.

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739160
    aha38
    Teilnehmer

    Hola!

    O.k. Aber ich weiß die Zeiten nicht auseinander zu halten. Ist das wie im Englischen mit simple past und present perfect?

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739157
    aha38
    Teilnehmer

    Danke, wieder was dazu gerlernt.

    Aber warum estuve en Barcelona. Ich befand mich doch dort und muss doch estar nehmen oder nicht ❓

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Tipps zum spanisch lernen #741399
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Ice!

    Ganz ohne Druck und mit viel Spaß ❓
    Da habe ich eine prima Idee. Fahr in deinem Urlaub nach Spanien. Setz dich an den Strand. Schnapp dir den nächstbesten Spanier oder die nächstbeste Spanierin und fang eine Unterhaltung an. 💡 😆 Die Spanier unterhalten sich gerne. Besonders dann, wenn sie auch gerade Zeit haben, nämlich in den Ferien oder am Wochenende.

    Dort wo ich hinfahre, kommen die spanischen Familien immer am Wochenende zum Strand, dann bekommt man so ein richtiges spanisches Lebensgefühl und kann sich auch mit dem einen oder anderen unterhalten. Zur Not mit Händen und Füßen. Das finde ich an dem Ort so schön, weil man nicht nur von Touris umgeben ist. Außerdem ist es noch ein Campingplatz, der nicht ganz so teuer ist, als würde man einen Hotelurlaub machen.

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739155
    aha38
    Teilnehmer

    !Hola cuya!

    Estaba una vez en Barcelona. En la Rambla estaba un artista. Se parecia como Charly Chaplin. Su lema era:

    Nunque no lo veamos el sol siempre esta.

    Jetzt noch mal auf Deutsch, damit du weisst was ich sagen wollte.

    Ich war einmal in Barcelona. Auf der Rambla war ein Künstler (einer der vielen Studenten, die sich dort ihr Geld verdienen). Er sah aus wie Charly Chaplin. Sein Motto lautete (auf ein Pappschild gemalt):

    Wir würden niemals die Sonne scheinen sehen, wenn sie immer da wäre.

    PS: Ihr habt ja beide Recht. Aber man muss ja klein anfangen.

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Berufe der SUS-Nutzer #741338
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo cuya!

    Das ist dann aber immer gleich so schwierig. So kann man mal ein paar Sätze einwerfen und muss nicht immer gleich ganze Texte verfassen. Da brauch ich ja Stunden. 🙄

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Berufe der SUS-Nutzer #741336
    aha38
    Teilnehmer

    ¡Hola Rea!
    Es un texto muy bien. Pero los errores no puedo corregir. Cuya tienes que corregir el texto.

    Pero he entiendo todo.

    Hasta luego

    PS: Wenn es mal um englische Grammatik geht, kann ich dir gerne weiterhelfen.

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739153
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    habe gerade mal in die Geschichte reingeguckt. Das hat mich jetzt wieder um Jahre zurückgeworfen. 😥 😉

    An mirar habe ich überhaupt nicht gedacht. Und das „er“ eine „sie“ ist habe ich jetzt auch verstanden. 😳
    😳
    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Muss wieder lernen zu lernen! #741389
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Marie Carmen,

    der erste Eindruck kann oft täuschen. Manchmal muss man die Dinge auch erst sacken lassen. Wenn du dann im Alltag mal irgenwie eine Situation hast (z.B. beim Fernsehen – Spanisch sprechende Leute, die man aufeinmal besser vesteht), wirst du merken, dass du doch was gelernt hast.

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Kleine Übersetzung #741388
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    du hattest richtig verstanden. Ich habe den spanischen Text ins Deutsche übersetzt. Ich möchte nur wissen, ob ich die Sachen, die ich lese auch richtig verstehe.

    Aber uli hat ja auch nur ein paar Kleinigkeiten geändert, die man bestimmt auch so ausdrücken kann.

    Vielen Dank an euch beide, dass ihr so schnell reagiert habt.

    als Antwort auf: los números #731693
    aha38
    Teilnehmer

    ciento ochenta y uno = einhunderteinundachtzig (181)

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #733768
    aha38
    Teilnehmer

    Das muss Aranja Sanchez sein.

    Neues Rätsel:
    Gewann die French Open 2005, 2006 und 2007 und ist die Nummer zwei der aktuellen Tennis-Weltrangliste. Sein Geburtsdatum ist der 3. Juni 1986. Er ist auf Mallorca geboren.

    als Antwort auf: Eine kleine Geschichte #734484
    aha38
    Teilnehmer

    Yo recuerdo aquellas noches de octubre.
    Como crecíó la soledad demasiada intensa.
    Pero no tuve más remedio que partir su corazón en mil pedazos.
    Fue doloroso, pero la vida es más dura de lo que uno se imagina.
    Afortunadamente tengo un sentimiento muy grande por la amistad con mi amigo y puedo hacerle un favor de la mejor manera para lograr salvar su relación con Rosa.

    La conocí un día de verano en una ciudad (muy) maravillosa. Su mirada triste me llamó la atención. El mar era oscuro azul. Por qué tan triste? – la pregunté. Ella veía el mar y no contestó. No oyó nada. Me senté a su lado.
    Esperaba hasta él veía a mi.

    ❗ Jetzt bin ich mal gespannt, was für eine Diskussion dieser Satz jetzt auslöst. Soll heißen: Ich wartete, bis er mich ansah.

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #735939
    aha38
    Teilnehmer

    el duende = der Kobold, der Wicht

    als Antwort auf: assoziationskette #725080
    aha38
    Teilnehmer

    la amistad = die Freundschaft

    als Antwort auf: Berufe der SUS-Nutzer #741332
    aha38
    Teilnehmer

    Hi Rabea,

    da bin ich noch mal. Kinder unterwegs auf Feten, Mann im Bett (weil schwer erkältet). Im Fernsehen läuft mal wieder gar nichts Sehenswertes.

    Also was macht man dann? Noch mal gucken, ob jemand was nettes geschrieben hat.

    Ich weiß gar nicht, ob es Fristenbücher heute noch gibt. Damals waren das die einzelnen Tochtergesellschaften, die an irgendwelche Steuerfristen oder Abführungen für Arbeitnehmer im Ausland erinnert werden mussten. Heute wird das bestimmt alles in Excel am PC erledigt.

    Vielen Dank auf jeden Fall für deine Info. Ich finde das immer gut, wenn man das mal aus der Sicht der jungen Leute erzählt bekommt. Du weisst ja sicher selbst, wie sehr man darauf hört was einem die eigenen Eltern erzählen.

    Ich hoffe wir haben noch viele Themen über die wir mal plaudern können.
    Vielleicht mal auf spanisch ❓ Aber da kann ich mich so wie hier nicht ausdrücken. Es reicht immer nur für einfache Sätze. 😳

    LG
    Andrea

    als Antwort auf: Berufe der SUS-Nutzer #741330
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Ice!

    Das hört sich ja echt schwierig an. Man muss also wirklich Spaß an der Materie haben, oder? Die ist ja bestimmt ziemlich trocken, denke ich. Ich habe früher mal bei Mannesmann in der Steuerabteilung gearbeitet. War aber nur Bürokauffrau, also mehr oder weniger Schreibkraft der Sachbearbeiter. Ich fand damals deren Tätigkeit toll, weil die ständig im Ausland rumturnten, aber meine Arbeit, Fristenbücher führen, riesenlange Tabellen schreiben, war nicht ganz so prickelnd.

    Ich denke mit einem Praktikum kann man auf jeden Fall schon mal einen kleinen Einblick erlangen, sofern sie ihn nicht nur kopieren lassen. Eines steht fest: Alex ist handwerklich überhaupt nicht begabt. In der Schule kommt er z.Zt. noch gut klar.

    Braucht man denn für die Ausbildung Abitur oder reicht da auch ein anderer Abschluss?

    LG

    Andrea

    als Antwort auf: Wie sage ich das ? #741357
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Cuba!

    Ich weiß auch nicht genau, wie man das sagt, aber ich könnte mir vor-
    stellen, dass man das mit „estar“ ausdrücken muss.

    Vielleicht:

    Gracias que te estas.

Ansicht von 20 Beiträgen – 881 bis 900 (von insgesamt 1,094)