alligator

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 8 Beiträgen – 1 bis 8 (von insgesamt 8)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Lektion 2, bitte korrigieren. #730874
    alligator
    Teilnehmer

    Hola Luis,

    de nuevo muchas gracias por tu ayuda y la corrección de mis faltas.

    Ahora he comprendido la diferencia entre „desgraciadamente“ y „lo siento“.
    ¡Espero que no lo vaya a olvidar más!

    Eres un muy buen profesor – ¡verdad!

    Muchos saludos

    alligator

    als Antwort auf: Lektion 2, bitte korrigieren. #730871
    alligator
    Teilnehmer

    Hola Luis,

    de nuevo muchas gracias por tu amabilidad y tus muy buenas mejoras.

    Me encanta tu estilo y me gusta que cada vez puedo apprender algo nuevo y evidente por la precisión de tus conversaciones (conversaciónes?).

    Además tengo que decir, que el idioma español es una buena afición para mi; nunca en mi vida lograré la situación de poder hablar perfectamente (claro lo sé!), pero me parece importante, que interlocutores pueden (puedan?) comprenderme un poco.

    Sobre todo me fascina el idioma, muchas costumbres y la manera de vivir de esa gente.

    Tengo también amigos españoles que viven casi toda su vida en Alemania, pero casi todos hablan Español y Alemán y prefieren generalmente (lo siento mucho!) charlar en alemán conmigo y demasiado raramente respetan mi deseo de continuar mis estudios españoles………….

    Muchos saludos

    ¡Que tengas un buen fin de semana!

    Hasta luego

    alligator 🙂

    als Antwort auf: Lektion 2, bitte korrigieren. #730866
    alligator
    Teilnehmer

    Hola Luis,

    te doy las muchísimas gracias por tus esfuerzos y tu respuesta muy informativa y interesante!

    Por casualidad leí también otras contribuciones tuyas (hasta ahora leí solamente pocas) y quierio y tengo que decir que se puede apprender muchísimo por leer y estudiar ( quizás: en leyendo y estudiando ?)tu extraordinariamente bonita manera de expresarse.
    Por eso y sobre todo a tí te agradezco (¿o como se podría decirlo mejór?) y tengo que expresar un cumplido especial a causa de tu alemán fantástico.
    Por lo demás, cada vez estaría muy contento y agradecido, cuando corregirías (corregieras, corregieses ?) mis faltas…………
    Unas veces tengo problemas con la secuencia de tiempos…….

    Muchos saludos

    alligator Albert

    als Antwort auf: Lektion 3, bitte korrigieren :) #730879
    alligator
    Teilnehmer

    Hola Anwen87,
    cuando quieres robar mis plantas, tendrás que ir muy lejos!!!
    ¡Y entonces estaría mejor – ¡por supuesto! – esconderte! ¡Cuidado cuando yo te atraparía! 😯
    Pero quizás solamente tomaríamos algo junto! ¡Buena idea de pagar con flores, pero no con mías!
    (Una falta: tienes que decir „tus flores“ en vez de „tu flores“)
    😆 😉 😆

    A causa de bromas no rabio usualmente……………… 😆

    als Antwort auf: Und schon wieder eine Lektion :-) – Lektion 3 bitte korr. #730844
    alligator
    Teilnehmer

    ¿Veras el coche? = ¿Ves el coche?

    („veras“ gibt es nicht, und „verás“ wäre Futur)

    saludos

    als Antwort auf: Lektion 2 bitte korrigieren :) #730878
    alligator
    Teilnehmer

    Hablo con mi amigo Michael. Él viene de Norden y fuma. Yo no fumo. Esta noche cenamos y tomamos una pizza. Después escuchamos una CD o robamos unas flores de jardín.
    (PS: por favor: no de MI jardín!) 😆

    ¿ Estudiáis español ?
    Sí, os ayudamos y explicamos la grammática.
    (Nosotros) preguntamos y él contesta.

    Muchos saludos

    alligator

    (Habe Dir außer den Formen auch die Akzente verbessert)

    als Antwort auf: Lektion 2, bitte korrigieren. #730864
    alligator
    Teilnehmer

    @luist wrote:

    @Chirs Jay wrote:

    -¿Estudiais enspañol? = ¿Estudiáis español?
    -Sí, nosotros les ayudamos y explicamos la gratica.
    -(Nosotros) preguntamos y el contesta.

    Anmerkungen:
    Tampoco = auch nicht (tampoco)
    También = auch
    os = euch zB: (nosotros) os ayudamos = wir helfen Euch(=os ayudamos)

    „les“ anstatt „os“ würde hier bedeuten: wir helfen ihnen.

    Saludos cordiales,

    alligator

    PS: die blauen Stellen sind meine Korrekturvorschläge

    als Antwort auf: Lektion 1 – bitte um Korrektur #730835
    alligator
    Teilnehmer

    Hola estimados compañeros de aprender español,

    como creo, se tiene que decir:

    El hotel es muy bonito y cómodo.

    en lugar de: „El hotel es muy bien y cómodo.“

    (porque no es un adverbio, sino un adjetivo)

    Saludos cordiales!

Ansicht von 8 Beiträgen – 1 bis 8 (von insgesamt 8)