Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ApfelsineTeilnehmer
Ich meine nicht die Bedeutung, Gisela, nur das Wort als solches gefällt mir, auch wenn ich gar nicht wüßte was es bedeutet.
el pelea= der Streit.ApfelsineTeilnehmerperejil
muy saludable
y tan lindoApfelsineTeilnehmeres muy fácil: si la planta se enamorara de tí ella se pondría roja. 😀
Si un adolescente me hiciera una reverencia profundal esto me daría verguenza.
Qué seria si no hubiera más manzanas?
26. Juni 2014 um 18:17 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773684ApfelsineTeilnehmerMe gustan mis libros
No me gustan los periódicos.ApfelsineTeilnehmerSi alguien tiene un ingreso fijo puede pagar los gastos mensuales.
La mariposa:der Schmetterling
rojo=rot
Mariposa ist auch eins meiner Lieblingswörter.ApfelsineTeilnehmerestar enfadado= ärgerlich sein
(Das ist eine meiner Lieblingsvokabeln.)ApfelsineTeilnehmerMeine Freundin hat gesagt sie würde vorschlagen ojala esta noche perden, also sie würde Konjunktiv Präsens nehmen.
Das andere ist nicht falsch, aber umständlich.ApfelsineTeilnehmerMich beschäftigt ein anderes Problem, nach ojala hätte ich Konjunktiv Präsens und kein Futur genommen. Aber ich bin nicht sicher, ich werde meine spanische Freundin fragen.
ApfelsineTeilnehmer…
ApfelsineTeilnehmerPuedes irte a la biblioteca.
ApfelsineTeilnehmerWarum informierst du dich nicht in der Wiki über den spanischen Bürgerkrieg, ich würde dann eine Zusammenfassung der wichtigsten Gegebenheiten machen und Wörter die ich nicht kenne im Lexikon nachschlagen.
Mir fällt spontan ein: Verbot der Mehrsprachigkeit in Spanien, Katalonisch, Baskisch etc durfte nicht mehr gesprochen werden, nur castellano.ApfelsineTeilnehmerperejil
ApfelsineTeilnehmerSi las plantas me contestaran tendría quizás un mejor conversación que con la gente. 😀
Que sería si una planta se enamoriría en tí?25. Juni 2014 um 19:11 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773682ApfelsineTeilnehmerMe gusta me profesor espanol que conocía aqui
no me gusta la universidad popularApfelsineTeilnehmerLos adolescentes van independizandose de sus padres
la demanda=die Forderung
el dinero=das GeldApfelsineTeilnehmerNö, ein süßsaures Lächeln ist typisch für manche Lehrer.
rebelarse=rebellierenApfelsineTeilnehmerDass du einen solchen Hörfehler hast, tut mir leid.
Ja, dann ist das gesprochene Wort in der VHS wahrscheinlich genau richtig für dich.
Spanisch völlig freiwillig ohne Druck von Schule oder Studium zu lernen macht Spaß.
Und verzage nicht bei Problemen, hier kannst du immer fragen.
Liebe Grüße ApfelsineApfelsineTeilnehmerHallo,
dass diese Sprache süchtig macht, kann ich bestätigen.
Ich habe mir die Grundkenntnisse mit Hilfe von Schulbüchern für das Gymnasium erworben, für die Aussprache und Konversation ist meine spanische Freundin zuständig.
Online zu lernen wäre für mich nichts, ich brauche Papier, Bleistift und Buch. 😀
Willkommen im Forum
ApfelsineApfelsineTeilnehmersonrisa
de repente
aclara el día
amiga se pone alegreApfelsineTeilnehmerSi viera a una persona qu e hablara con sus plantas vería mi mismo.
Que ocurriría si las plantas se movieran? -
AutorBeiträge