Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
AragonTeilnehmer
ochocientos trece……………..813
Achthundertunddreizehn
AragonTeilnehmerDie Kekse schmeckt sehr gut mit dem Zimt und sie haben einen Duft sehr originell
Las galletas con canela saben muy bien y ellas tienen un olor muy originalCorregidme, por favor
Der Wein
el vino
Der Essig
el vinagreAragonTeilnehmerdie Mutterzelle………. la célula madre
AragonTeilnehmer@manuelaa wrote:
Hallo liebe Spanisch-Freunde,
ich muss Montag ein Referat über den Klimawandel und die Folgen (Desertifikation) halten und mich dabei auf einen Sekundärtext beziehen (inklusive schriftlicher Stellungnahme).
Wäre jemand so lieb und könnte Fehler oder Unverständlichkeiten korrigieren? 🙂 Muss auch nicht super gründlich sein.
En el texto se pregunta el autor cómo será nuestro mundo en el año 2030 , como vivirán y qué aspecto tendrá la naturaleza . Una convección de expertos nos acerca algunos prónosticos. Por la subida de temperaturas, al deshelarse los casqueles polares y los niveles marinos aumentar hasta 65 centimentros. El resultado es que algunas zonas de la tierra serán inundadas.
A pesar de que la técnica solar se usa en la actualidad, la acción humana de décadas pasadas ha destruido mucho y el medio ambiente aún no ha podido recuperarse de los daños, y el cambio climático ha traído muchos cambios consigo. El contraste entre la sequedad y las altas precipitaciones se distanciará, de manera que se produzcan en España, por ejemplo, un déficit de lluvia y un alargamiento de la sequía. En zonas ya secas ahora, como Almería y otras zonas similares, la formación de desiertos se produce en la actualidad. Si bien, habrá en adelante físicamente jardines , sin embargo, éstos estarán artificialmente protegidos. Otro gran problema es el desertificacion (en Galicia). Árboles son cultivados solamente para la obtención de pasta de papel y respectivamente queman por Waldbräne??? en el verano . Así la tierra fértil es arrastrada por la lluvia es tirada por el desagüe simplemente.El agua se pone en general como un bien mas preciado que el aceite, dado que las precipitaciones a gerring ??? deben ser sostenidas alrededor de una corriente de agua básicadenominada caudal ecológico. Hay hasta estaciones de bombeo para elevar el agua a todas las regiones para el consumo de boca (para las personas). Se desarrollan cada vez más nubes de contaminación sobre la África, como las fábricas se han trasladado allá, dado que los obreros africanos son más baratos. La deuda de ello es la industrialización. A causa de los recursos limitados como por ejemblo el papel, la conciencia está también cambiando. El reciclaje es más barato, que utilizar recursos primarios y lpoder reutilizar la basura es un lujo. En general está cambiando lel comportamiento de las personas, dado que ellos tienen que comprender que la tierra ofrece sólo recursos limitados.
Encuentro que nuestra vida se distingue todavía poco del futuro expresado en el texto. Comenzamos de desarrollar sólo una conciencia para los recursos limitados y no tenemos además ningún ministerio de la utilización de basura. La basura no es preciosa desde hace tiempo, por ello es quemada. También el agua es disponible todavía en gran cantidad para nosotros y no es tan preciosa como aceite. En efecto, los casquetes polares comienzan de hecho a derretirse. Igualmente usamos cada vez más utensilios técnicos y son para la industrialización del tercer mundo. Sin embargo, cambios de clima y desertificacion son también hasta ahora grandes problemas y nos traen motivos para pensar en ellos.
Extremadura, Castilla y las Islas Canarias están muy expuestas al peligro por el cambio de clima, al terreno rocoso y las tierras sensibles a la erosión. Por lo tanto la visión futura del texto es muy real.
Por las sequías extremas soportadas durante los últimos años son regiones de bosque gigantescas destruidas por incendios. Debido a los cambios de clima no sólo las temperaturas promedio han aumentado, sino también el tipo de las precipitaciones ha cambiado. Llueve siempre más a menudo y con mucha intensidad por lo cual contribuye mucho a la erosión de las tierras como el texto explicita también. Están concernidos particularmente por el “Erdabtragung” las islas canarias que sufren de la erosión muy alta. La presión del turismo es grande y hay mucha agricultura intensiva que es también importante ,con lo cual se produce un alto despilfarro de agua
Por que el texto trata de una forma muy real un tema muy actual, estoy de acuerdo en ir con mucho cuidado. En efecto, puedo pensar que el mal es producido en el futuro solamente en la África, dado que allá las fuerzas de trabajo son más baratas. Por ello África tendría que ser industrializada ante todo actuando con prudencia. ¿Y dentro de aproximadamente 20 años? Lo que se hace en la actualidad con el agua, sin embargo, es un verdadero lujo , un auténtico despilfarro y estamos fomentando la contaminación, ahora se está viendo ya. Muchas personas no tienen ningún acceso al agua, o el agua en sus alrededores está contaminada por fábricas. Puedo pensar y presentar también que solo causas económicas las personas no dejan pensar realmente a las personas sobre la limitación en el uso de los recursos. Ecología es y se queda como un tema al margen en nuestra sociedad. Resumiendo encuentro el texto muy informativo y justo.
Vielen, vielen lieben Dank im vorraus!
ElaEspero estés de acuerdo con las correcciones
Buenas noches
AragonAragonTeilnehmer@gisela wrote:
Hola Aragon,
Éste es mi tercer intento para contestarte,hoy por la mañana no ha funcionado la transmisión.
Ahh, ahora funciona otra vez. 😛
Muchas gracias por perfeccionar mi texto,claro que me gusta más así.
Cuando escribo no se me ocurren tales expresiones, lo menos por hablar,es decir hay mucho
que hacer aún.
Hace mal tiempo en España ¿no? hay mucha nieve y un viento muy fuerte,ayer lo vi en la tele española.
Hace un mes estuvimos en Andalucía (Nerja)aún y el día de regreso llovía a cántaros sin parar.
En el aeropuerto de Málaga en la planta baja (-2 del parking) estaba todo bajo de agua (habrá sido 15 centímetros inundado)nuestros pantalones estaban mojados hasta las rodillas.Fue una experiencia
especial.Pero si estoy de vacaciones no hay nada de que quejarse.
Hasta luego ¡Que se cambie el tiempo y que tengas mañana un día espléndido!
giselaHola Gisela,
Buenas noches, disculpa porque he tardado mucho tiempo en responder, pero he tenido un par de días un poco complicados, cuando hago alguna corrección en tus escritos, es con la mejor de las intenciones consiguiendo de esa forma introducir palabras nuevas en tu vocabulario de español.
La utilización que haces del idioma español es muy buena, utilizando perfectamente sustantivos, artículos, verbos, adjetivos adverbios y otras particulas gramaticales. ¡¡¡Fantástico !!!
Tal como comentas Gisela, en algunas zonas de España el tiempo es verdaderamente malo, pero al mismo tiempo es excelente, ya que la escasez de agua en años anteriores en muchos lugares de España, era verdaderamente preocupante; Lo cierto es que nieva donde habitualmente nieva y está lloviendo en zonas que verdaderamente hace falta agua, aunque en algunos sitios las precipitaciones han sido excesivas y catastróficas.
Nosotros tenemos una casa en el Norte de España, la cual utilizamos para el verano, y esa localidad está saliendo muchos días en TV por la cantidad de nieve acumulada, pero no se parece en nada a la cantidad de nieve que se acumulaba antiguamente que era muchísimo mayor.
Hasta pronto Gisela.Buenas noches
Aragon4. Dezember 2008 um 14:15 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742103AragonTeilnehmerHola buenas tardes para todos
En España, no se le conoce únicamente como pesebre, que es la forma menos utilizada, que yo sepa, normalmente se le denomina Nacimiento el cual se ubica dentro del Belén.Los materiales utilizados habitualmente, son corcho, madera,cartón, musgo, paja y pequeñas ramas naturales, arena, piedras de río,papel de plata y algo de harina .Las figuras son de arcilla cocida o cerámica posteriormente decoradas.Ultimamente se hacen también de goma.
En Zaragoza se colocan Belenes algunos de ellos impresionantes( el Belen de la Plaza del Pilar de Zaragoza, que tiene una superficie de unos 700 metros cuadrados con figuras y el resto de elementos a tamaño natural), muchos establecimientos colocan también belenes como por ejemplo la enidad financiera aragonesa Ibercaja, la cual coloca un belén muy visitado.
Otra costumbre, nacida en Cataluña y extendida al resto de España son los Belenes vivientes,los cuales se convierten en verdaderas actuaciones teatrales, muy bonitas.
Las figuras de Belén que actualmente utilizamos en casa son del año 1950
En España se colocán Belenes en todas las ciudades y localidades más pequeñas y en los domicilios particulares.Creo que España es uno de los lugares pioneros en la instalación de Belenes
Un cordial saludo para todos
Aragon3. Dezember 2008 um 12:37 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742097AragonTeilnehmerHola Gisela
Buenos días, en primer lugar muchas gracias por tus palagras, creo que Helga y Ursula no han visto tu mensaje,en el momento que pueda contactar con ellas les comunicaré tu escrito para que lean tus palabras y tu agradecimiento.
Deseo para tí un excelente día
Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmer@gisela wrote:
Hola Aragon,
¿Cómo estás tú? Estoy bien,gracias por tu pregunta.Como siempre lo has explicado muy bien,
ya te he entendido.Para evitar posibles malentendidos voy a usar el verbo recordar,me parece mejor.
A propósito malentendidos,quizá se le ocurre a alguien algo sobre este tema,puedo imaginarme que haya alguien que pueda contar algo de este tipo de confusiones.Yo creo que sería muy divertido.Una amiga mía me contó esta historieta.Ella era invitada a participar en una boda inglesa.Durante la fiesta se le acercó un hombre inglés para preguntarle „qué era o que significaba lo del cerdo en Alemania“, siempre él había oído decir „ya has tenido cerdo todavía“¿Qué significaría esto?Y ella le explicó a el que el cerdo sólo es un símbolo de suerte para nosotros los alemanes y siempre cuando alguien tiene o ha tenido suerte lo decimos así de esta forma.Poco después, se les acercó otro hombre que se dirigió al hombre situado junto a mi amiga y le formuló la pregunta „si había bailado
ya con la novia“,y él contestó “ no,éste cerdo todavía no lo he tenido„
¡Que gracioso! Allí hubo un malentendido .
En España hay muchas palabras que suenan semejante y por eso estoy segura que hay un montón de
malentendidos.
Adiós Aragon,espero que me hayas entendido y que no haya tantos errores.
Todavía me cuesta mucho contar algo.
Otra vez…. hasta luego,giselaHola Gisela
Buenas noches, si perfectamente yo he entendido todas tus palabras, has explicado un malentendido muy divertido, por supuesto que hay muchos malentendidos en España, pero en este momento no recuerdo
ninguno, pero estoy convencido alguno vendrá a mi memoria y entonces lo colgaré en el Foro.Me he tomado la libertad de incluir algunas palabras en tu escrito, ya me dirás si te parece correcto.
Hasta mañana, Buenas noches
AragonAragonTeilnehmerHallo Rea,
Guten Tag,ja richtig, vielleicht das Wort ist ein bisschen schwierig. aber gebe ich eine Hilfe
der Tag 28 Dezember ist Santos Inocent__ __
aber jetzt ist sehr einfach
Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmerHola Gisela,
Buenos días, ¿ Qué tal estás?. Muchas veces los hispano-hablantes también tenemos dudas con las letras „g“ y „j“. Con respecto a los verbos acordarse y recordarse voy a intentar ayudarte:
Verbo acordar .- Este verbo significa principalmente „ determinar o resolver de común acuerdo o por mayoría de votos“, osea que dos o más personas estén de acuerdo sobre uno o varios temas.
Consultado l Diccionario de la Academia Española de la Lengua en el punto 5 dice “ traer algo a la memoria“ luego esta expresión es secundaria.Verbo recordar.- Significa principalmente “ traer a la memoria algo“
Según esta consulta los dos verbos son correctos pero es mejor utilizar recordar que acordar
Ejemplo.Yo recuerdo…………………………………..correcto
“ yo recuerdo que tu nombre es Gisela“Yo acuerdo……………………………………correcto ( pero es pactar, acordar)
“ yo acuerdo contigo que hoy no se trabaje“Yo me acuerdo ……………………….correcto
“ yo me acuerdo que te llamas Gisela „Lo comprendes Gisela? sino e así intentaré explicarlo mejor
Te envío un saludo
Aragón30. November 2008 um 10:47 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742095AragonTeilnehmerHola Tao
Buenos días, disculpa no había visto tu pregunta de poemas, tengo algunos libros de poesía y entre ellos están las siguientes poesías de Jorge Guillen1….Naturaleza viva
2….Cima de la delicia
3….Primavra delgada
4….Desnudo
5….Perfección
6….Gallo del amanecer
7….La nieve
8….Quiero dormir
9….Esperanza de todos
10.. Ciervos sobre una pared
11.. Soy mortalSi te interesa alguno de ellos me lo comunicas y te lo envío ( los tengo en epañol),si te interesase algún otro poeta creo que tengo en mi poder las mejores poesías de cada uno(españoles) desde los primeros romances hasta el año 1985.
Te envío un cordial saludo
AragonAragonTeilnehmerHola Leo / Hallo Leo
Guten Tag/ Buenos días
Warum sagst du? Ich bin ein bisschen verrückt.
Porqué dices tú? Yo estoy un poco loco.Wann du hast einen Zweifel(duda), auch kannst du eine Frage machen, bitte
Cuando tu tienes una duda, también puedes realizar una pregunta, por favorIch wünsche dir und deine Familie einen schönen Sonntag
Deso para tí y tu familia un buen domingoBis später
AragonAragonTeilnehmerHallo diesdas
1º En Bolivia el idioma oficial es el español pero también se habla Quechua,Guarani y Aymara.
2º La capital oficial y jurídica es Sucre, pero el poder legislativo reside en La Paz
3º El Presidente de la República de Bolivia se llama Evo Morales Ayma
4º Bolivia tiene una población en el año 2008 de 10.027.644 millones de habitantes
5º La Superficie de Bolivia es de 1,098.584 Kilómetros cuadrados.Con la amable colaboración de Tao creo que lo hemos solucionado Gracias Tao.Un saludo para tí
Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmer@diesdas wrote:
Vielen Dank aber ich brauche nicht die Daten sondern vielmehr eine Übersetzung……
Hallo diesdas
Guten Tag, Spreche ich nicht so gut Deutsch, aber, villeicht kannst du in Spanisch schreiben und danach mache ich eine Korrektur.
Bis bald
AragónAragonTeilnehmer@gisela wrote:
Hola Aragon,
Muchas gracias por tus palabras,pero…¡el placer es el mio!
Puedes explicar todo muy muy bien,me recuerdas a nuestro último profesor era o es también del norte de España y él era (con distancia)el mejor profesor de todos los cursos,y había un montón. 😳
Pero ahora tengo que explicarte algo. internet, para mí es una tierra virgen así como el foro,ya he leido
mucho y con ganas en él. Hasta ahora no he sabido como funcionaba,por ejemplo; que hay más de una
página de un sector 😳 por eso he escrito de los dichos de la primera página ¡Qué embarazoso!
Sí,sí.. a mi edad no debería pisar terreno virgen.
¡Discúlpame….por favor!
No lo había hecho con intención,seguro que no.
¡Qué pases un buen fin de semana!Hasta luego,gisela
Hola Gisela ,
buenas tardes, para mí Internet también es un terreno bastante desconocido, por ello debemos tener mucho cuidado, ahora bien en el Foro puedes encontrarte totalmente tranquila, aquí nos apoyamos todos, porque además, también todos nos equivocamos.
Por favor Gisela, no hay absolutamente nada que disculpar, yo seguro que no soy como tu profesor,pero con la máxima humildad procuro colaborar como mejor sé hacerlo.
Espero que podamos escribir muchas veces más, será verdaderamente una satisfacción para todos
Te envío un cordial saludo y te deseo un bonito fin de semana
Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmer@diesdas wrote:
Hallo!
Könnt ihr mir sagen wie man folgendes auf Spanisch sagt:In Bolivien spricht man ………………..Spanisch-idioma oficial und Quechua, Guarani y Aymara
Die Hauptstadt ist ……….. Sucre(poder judicial y Hauptsatad ofiziell) El Gobierno wohnt in La Paz
Der Präsident ist………….. Evo Morales ayma
Bolivien hat …… Einwohner…..10.027.644 (Wikipedia)
Bolivien hat eine Fläche von……. 1.098.581 Quadrat Kilómeter (Wilkipedia)Vielen Dank für eure Hilfe!
Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmer@Lausa wrote:
Hola Tao.
Gracias 🙂
Und wann spricht man dort auch ? 🙂
Leo
Correcto/ Ja richtig
Wann spreche ich sage “ trescientos setenta y uno“
Wann schreibe ich = „trescientos setenta y uno“Liebe Grüße
AragonAragonTeilnehmer@gisela wrote:
Hola Aragon
Muchas gracias por tu corrección,ya ves, tan rápido me puedo (equivocarme) eqivocar.Estoy muy contenta de que me ayudes así.
Sí hay muchos dichos,(verdaderos y poco verdaderos)pero el tuyo „quién todo quiere,todo lo pierde“es uno
verdadero.El dicho favorito de mi sobrino (que vive en la isla Gran Canaria)es „toma la vida con calma“.
Siempre cuando hay algo o alguien que se me pudiera enfadar,pienso en esto –¿y qué?
Te deseo un buenísimo día
giselaHola Gisela,
Buenos días y muchas gracias por tus palabras, sabes que estoy encantado de poder colaborar contigo.
El refrán de “ toma la vida con calma “ también se dice “ para vivir y para comer paciencia/calma has de tener“
Deseo para tí un feliz fin de semana
AragonAragonTeilnehmerHallo Nervenkitzel
Guten Tag und vielen Dank
Ich verstehe alleIch wünsche dir ein schönes Wochenende
Aragón 🙂AragonTeilnehmerHallo, guten Tag zusammen!
La Navidad
die KerzeUli, das ist richtig, sind sehr einfach. Vielen dank
s t c o I n e n e
r m z e e e b D
Ein schönes Wochenende
Aragon -
AutorBeiträge