Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
baufredTeilnehmer
Moin „naranja“ 😉 y Luis,
… mal ein wenig „Hintergrund“ zum Thema Fremdsprachen Französisch vs. Spanisch:
Französisch als 2. Fremdsprache neben Englisch hat seine Ursache in der Nachkriegsgeschichte, wo unser ehemalige Kanzler Adenauer die durch WK II mehr als gestörten „Nachbarschaftsverhältnisse“ zu Frankreich – im Speziellen mit dem damaligen Präsidenten Charles de Gaulle – wieder „einzurenken“ versuchte und deswegen Französisch in den Schulen Einzug hielt…
Da aber in den Folgejahrzehnten bis auf aus gleichem Grund initiierten Städtepartnerschaften mit diversen Aktionen zum Schüleraustausch bzw. Reisen von Lokalpolitikern, sonst kaum Interesse an Frankreich bestand, geriet das Ganze langsam aber sicher ins Abseits.
Weiterhin geriet Spanien als Urlaubsland in den 70+80ern immer mehr in den Fokus der „Alemannen“ und auch Rentner fühlten sich in der Sonne bald ganzjährig wohl …
Die EU schaffte dann den Rest: Spanien wurde auch – zumindest in einigen Zentren – für die Automobilindustrie interessant:
Opel > Zaragoza, Ford > Valencia, VW/SEAT > Barcelona, dann Martorell + Pamplona. Nicht zu vergessen: die weiteren Standorte in Lateinamerika … allein hieraus generierte sich schon der Anspruch an den Schulen der Heimatstandorte der Konzerne in D dort den Schwerpunkt in Richtung Spanisch als 2. Fremdsprache zu etablieren … und auch die Mitarbeiterschulung hinsichtlich Spanisch „florierte“ zusehens in den Unternehmen – auch ich gehörte in den 80ern in diese Kategorie 🙄 … und der Rest ist ja bekannt >> der zahlende Tourist hat letztlich entschieden …Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… vielleicht entdeckst du die Systematik in den Beispielen des nachstehenden Links:
http://roble.pntic.mec.es/acid0002/index_archivos/Gramatica/pronombres_demostrativos.htm… auch noch hilfreich 💡 :
https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/demostrativosSaludos — baufred —
baufredTeilnehmer@Olaflinchen wrote:
Naja… „nur“ 403 Wörter – da überlegt man schon, ob man sich das antut oder ob man seine Freizeit lieber andersweilig nützt …
… na dann lies mal den letzten Teil dieser Zusammenstellung durch – zur Wortschatzbeherrschung wird dir ein ganzer Kronleuchter aufgehen …
http://talkreal.org/blog/wie-viele-woerter-muss-ich-lernen-um-eine-sprache-fliessend-zu-sprechen/
btw.: mein Wortschatz – per Vokabelstresstest über 2 Stunden getestet – hochgerechnet 10.000+ Vokabeln + Grammatik-Basics … nach etwa 1o Jahren bereinigte Lernzeit … und es werden täglich immer mehr ….… bloss keinen Frust aufkommen lassen ….
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… Danke für den Link …. ❗ 😀
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer@ Olaflinchen: … bloß keine Fehlinterpretationen … 😯
„zählt jede Vokabel fürs Überleben“ … bezieht sich auf Spezialvokabular im Alltagseinsatz außerhalb der Vokabellisten üblicher Lehrbücher .. und sind auch nicht in deinen o.g. Statistiklisten des „Wortschatzumfanges“ enthalten 💡 – und setzt ebenso voraus, dass die Grammatik > Satzbau, Verbkonjugation > möglichst alle Zeiten und Sonderfälle (Subjuntivo, Imperativo etc.) und ’ne gehörige Portion an Modismen einschl. der Perifrasis verbales in angemessenem Umfang bereits gelernt wurden … sonst wird’s nix mit dem span. Nachbarn 😉 ….
… falls da Infobedarf besteht, kann ich ja mal ’ne Handvoll Links zu den genannten „Spezialitäten“ zusammenstellen … ebenso bietet mein Bücherregal da noch so einiges an Spezialliteratur aus span. Buchhandlungen ……
Saludos — baufred —
30. Juli 2016 um 21:16 Uhr als Antwort auf: Spanisch sprechen ohne Grammatikfehler unmöglich? #776137baufredTeilnehmer… simplemente, todo depende de punto de vista … 💡 🙄
Bitte nicht verunsichern lassen, selbst nicht alle Spanier sprechen 100%-ig grammatikalisch korrekt >> je nach allg. Bildungsstand und berufl. Ausbildung (Fachausbildung bis Uni) … das gilt ebenso für den Anwendungswortschatz …
Und für uns „extranjeros“ ist es daher um so wichtiger sich täglich in der span. „Sprachwelt“ zu bewegen, umd quasi zu unserer dtsch. „Schublade“ im Kopf ein spanisches Equivalent zu schaffen …
Bleibe bei deinem „Fahrplan“ und sehe zu, dass der schriftl. grammatikalische Übungsteil über die Einbeziehung entsprechender Texte (>Wortschatz!) und der Anteil an Hörübungen durchgehalten wird. Dabei ist der Höranteil nach Durchlauf der wichtigsten Grammatikbestandteile und ausreichendem Wortschatz noch zu verstärken. ❗ ❗
Dies wird im Allgemeinen nach Durchlauf der oft genug zitierten 2-bändigen Lehrwerke der bekannten Verlage etwa der Fall sein, und zwar bei deiner Intensität schätzungsweise nach 2 …3, vielleicht auch erst 4 Jahren.
Dazu noch ein Tipp: zur grammatikalisch richtigen Verwendung der Verbkonjugation sind ein besonderer Schwerpunkt alle unregelmäßigen Verben!! … in allen Formen muss man sie sich quasi „reinprügeln“ > 1. wie ein Gedicht lernen, 2. ständig in den verschiedensten schriftl. „Ejercicios“ anwenden und durch die Hörübungen wird das Ganze dann noch mental „geprägt“ …
Und, nach Abarbeitung des Grammatikgrundpaketes dieser Lehrwerke > die Pflicht, gehts an die Kür:
>> entscheiden, welcher „Fachwortschatz“ nach Themenwahl wichtig ist bzw. beruflich gebraucht wird …
spezieller Alltagswortschatz > überlebenswichtig!! … und wird sooo nur rudimentär in den Lehrbüchern erfasst – findest du hier (aus meiner Feder!):
> http://costa-blanca-forum.de/viewforum.php?f=235&sid=ab0b090f46670d6a47415e8b508594df
b.t.w.: wenn du die Glossare als PDF haben möchtest, schreib ’ne PN mit deinem eMail-Kontakt …Dazu nach ein mal >> hören, hören, hören – meine (akt.) Quellen dazu – auch wenn ich mich wiederhole:
> https://www.spanishpodcast.net/listado-episodios/
> http://www.spanishpodcast.org/podcasts/
> http://ssl4you.blogspot.de/Hörspiele:
https://radioteca.net/category/radionovelas/… noch vergessen: span. Radiosender:
> http://www.emisora.org.es/… also Tempo stetig halten … und durchhalten, dann wird auch was draus … und dran denken: fragst du 10 Leute nach ihren Meinungen, erhälts du sicherlich 11 Antworten … 8)
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer@ursula wrote:
Sprachkurse im Ausland bringen viel. Aber nehmen dir auch viel von deiner Zeit…..Und du musst daran denken, daß du auch noch Zeit für Hausaufgaben brauchst.
… so isses …
Und, die ersten 20 … 30 Stunden sind als „Zündung“ zum Einstieg als „Neuling“ in der Sprache besonders wichtig, weil hier die ersten „Steine“ des Weges „Sprache lernen“ gepflastert werden. Weiterhin bedarf es besonderer Aufmerksamkeit, da i.d.R. in Spanien/LA nur in Spanisch unterrichtet wird – verlasse dich also nicht darauf, dass bei Unklarheiten Erklärungen in Deutsch gemacht werden.
Auch die dort angebotenen Lehrmaterialien sind i.d.R. komplett in Spanisch! … dazu aus meinem Bücherregal der Tipp als minimale Unterstützung 2 kleine Heftchen von PONS in Deutsch mit einer kompakten Zusammenfassung zu Verben & Grammatik:
> PONS Grammatik kurz & bündig SPANISCH > http://de.pons.com/produkte/pons-grammatik-kurz-und-buendig-spanisch-978-3-12-562696-6
> PONS Verbtabellen Spanisch > http://de.pons.com/produkte/pons-mini-verbtabellen-spanisch-978-3-12-561928-9… mit Taschengeld-Preis und noch halbwegs „transportabel“ … als Tipp aus der Praxis ….
… und, nein ich bin nicht am Umsatz von PONS beteiligt … 🙄Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… das kannst du als „Linguist“ halten wie ein Dachdecker, nur nicht so „hoch“ 🙄 – wenn aber schon dem Lernenden nicht klare Strukturen angeboten werden, die per Regelwerk halbwegs genau definiert und mit Beispielen belegt sind und die Lehrer bei der Beurteilung des Lernenden sich deswegen selbst überlassen bleiben … dann „Prost Mahlzeit“ mit der zukünftigen Entwicklung der Sprache …
… dann habt ihr „Linguisten“ ja noch mehr zu tun, alle „Defizite“ zu sondieren, spezifizieren und weitere Ursachenforschung zu betreiben …
btw.: ich „treibe“ mich regelmäßig auf den verschiedensten Blogs von Literatur bis Technik in Spanien und LA rum mit einem relativ hohen Anspruch an (Aus-)Bildung zu verschiedensten Themen und bin jedesmal erstaunt über die mangelhafte Rechtschreibung – die Grammatik und den verunstaltenden „Aküfi“ (>Abkürzungsfimmel) aus der SMS-Historie mal aussen vor gelassen …
… wenn jetzt die offiziellen „Pfleger“ der Sprache auch noch nachlässig werden (müssen/sollen), welche Regeln sollen denn dann gelten?? oder „entgleist“ zukünftig alles und werden die Nutzer der Sprache sich jetzt völlig selbst überlassen?? 😕
Saludos ….
baufredTeilnehmer@Olaflinchen wrote:
…wenn zu mir jeder meint, dass ich mir einen 2-bändigen Lehrwerk mit CD-/DVD-Begleitung kaufen soll, warum gibt es dann diese Seite?
… na ganz einfach, sie dient zum Appetit machen und um eine „Eintrittskarte“ zur 1. Probe zum Theaterstück der Sprache zu bekommen … aber bis zur Premiere mit großem Publikum fehlen noch etliche Übungen und die Generalprobe mit Kostüm … aber das wird nicht gratis serviert … 😮
@Olaflinchen wrote:Aber für den nächsten Urlaub in Spanien (damit man nicht ganz ohne Sprachkenntnisse hinkommt) reichen die ganzen Vokabeln der Seite (von den 10 Lektionen, vom Grundwortschatz und von den wichtigsten 2 000 Vokabeln) doch, oder?
… auf dem Papier sicherlich … aber es fehlt noch der „Transport“ in deinen Kopf – und der kostet einiges an Arbeit … und „laufen“ kann man damit nicht … zum „krabbeln“ wird’s vielleicht reichen …
… um mal ’ne Übersicht vom „großen Ganzen“ zu bekommen, klick dich hier mal in einige der Episoden aus dem spanischen Alltag bzw. zum Thema Lernen rein (den „Soundstream“ startest du oben auf der sich dann öffnenden Seite … dann erhältst du mal hautnah ’nen Eindruck, wo die Reise hin gehen kann …
https://www.spanishpodcast.net/listado-episodios/Saludos ….
baufredTeilnehmer… wir sprechen hier über „2 Paar Schuhe“ 💡 :
>> den Regeln der RAE
>> und des Volkes „Maul“ … mal krass gesprochen 🙄… noch mehr zum Thema listet die Hispanoteca auf:
http://hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Perfecto%20indicativo-%20indefinido%20Espa%C3%B1a%20y%20Am%C3%A9rica.htm… aber deswegen müssen wir uns doch nicht den Regeln verweigern und an dieser um sich greifenden „Verwässerung“ der Sprache mit arbeiten … egal in welcher Sprache – Mundart hin oder her
Saludos …
baufredTeilnehmer… na ja, die Grammatikregeln sind ja schon einheitlich (Referenz >> sh. RAE > Real Academia Española 💡 ) – oft „hapert’s“ aber am Wissen und an lokalen „Nachlässigkeiten“ im Gebrauch …
… einige der „echten“ Besonderheiten – sh. z.B. hier:
http://blog.esl-idiomas.com/blog/destinos-en-todo-el-mundo/america-latina-es/las-diferencias-entre-el-espanol-de-america-latina-y-el-espanol-de-espana/Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… ich würde die Frage anders formulieren (wollen):
für welche Zwecke und mit welchem speziellen Ziel möchte ich die Sprache lernen, wieviel an Zeit bin ich denn bereit über einen sehr langen Zeitraum zu „investieren“, um weitestgend in der Sprache zurechtzukommen …
… als Urlauber ist es nicht unbedingt nötig – der Kellner freut sich über jeden „Brocken“ …
… will ich es beruflich verwerten und auch langfristig Spanien als weiteren Lebensmittelpunkt erobern, dann wäre quasi jeder Aufwand gerechtfertigt … genau sooo hab‘ ich es gemacht und mache es noch – schon seit mehr als 25 Jahren … beruflich hat’s bei mir ’nen Karriere“schub“ gegeben … jetzt als Rentner bin ich in Spanien zu Hause 😛 …… den von mir gestarteten „Selbstlerner-Thread“ hast du schon gelesen??? … dort kann man in etwa erkennen, wohin der „Weg“ führt und mit welchem Aufwand man sich auseinandersetzen muss…
spanisch-lernen-aprender-espanol-f2/selbststudium-literatur-tipps-usw-t8704.htmlTIPP: „stochere“ nicht ziellos in der Sprache mit irgendwelchen Angeboten rum, sondern arbeite gezielt mit 2-bändigen Lehrwerken mit CD-/DVD-Begleitung (frage in deiner VHS, was dort benutzt wird) … und zu Hause gibts dann zusätzlich deine tägliche Extraration mit Nachbereitung und Audioportion für die Ohren … und du wirst schnelle Fortschritte machen …
… oder genieße deine Freizeit und erspare dir diesen Aufwand … 🙄
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer@Olaflinchen wrote:
und um den Wortschatz zu erweitern, kann man doch den Grundwortschatz (und auch die 2000 wichtigsten Wörter) lernen. Oder?
Kann man sich dann einigermaßen sich mit einem Muttersprachler unterhalten?… möglicherweise 1… 2 Minuten „Smalltalk“ über’n Gartenzaun > Wetter, wie geht’s? etc.- mehr mit Sicherheit nicht 🙄
Eine erschöpfende Konversation ist da nicht drin … 💡 – es fehlt halt gewaltig an „Substanz“ und Routine …Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… und jedem Spanischlerner seine tägliche Ration „für’s Ohr“:
Podcast RTVE – Radio 5 (453 Beiträge je 2-3 Minuten als MP3 > zum Hören und/oder Downloaden (> rechter Mausklick auf v im Player oder in der Liste und ggfs. Dateinamenvorgabe durch Podcastthema ersetzen):
http://www.rtve.es/alacarta/audios/hablando-en-plata/… und es gibt dort noch einiges mehr zum Hören zu entdecken …
… dann noch für Neugierige mit dem Columbus-Gen der Entdecker 😉 , ’ne Übersicht als „Schaltleiste“ zu span. (Online-)Radiosendern …
http://www.emisora.org.es/
TIPP: Smartphone zu Haus auf WLan, die Seite wählen und dann mit Y-Weiche den Audio-Ausgang des Smartphones in TV/Soundbar „einspeisen … man braucht nicht unbedingt extra ein I-Net fähiges Radio 🙄 ….
… für „Weltenbummler“: die obere Flaggeneleiste der HP öffnet die Tür zu weiteren landesspezifischen Übersichtsseiten der Internet-Sender 💡 …Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… und noch ein Versuch 🙄
>> mostraros
Beispiele des Gebrauchs: http://www.linguee.es/espanol-aleman/search?query=quisiera+mostraros
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… zum Titel: mMn. … ja, es ist sinnvoll > bietet in bestimmten Berufen/Industriezweigen jede Menge. Karrierepotentzial
… wie weitermachen?? … verschiedene Faktoren:
> wie geht’s weiter? > Studium o. Berufsausbildung
> wie weit will ich es mit Spanisch „treiben“ > Muttersprachlerniveau? (~ Level C2 >Europ. Referenzrahmen f. Fremdsprachen)
> was kann ich finanziell u. zeitlich in die Sprache – evtl. parallel z. Studium/Ausbildung – investieren o. lässt mein Ehrgeiz auch Selbststudium zu?… Fragen über Fragen … 🙄
… in meinem Fall war’s mit karriereentscheidend … jetzt als Rentner > España … mi segunda tierra ❗ 💡
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… lass es sein ❗ 💡
Es ist viel zu früh und wird nur Frust erzeugen … der Wortschatz fehlt und die Grammatik ist erst am Anfang und die Verbkonjugation > Zeiten und Sonderformen, fehlt komplett 🙄 …. empfehlenswert frühestens ab B1 … besser B2 …
Saludos — baufred — (> C1/2 💡 )
baufredTeilnehmerHola airam, y,¡Bienvenido! …
… al otro lado, no hay problemas en participar …. danos tu vínculo a la encuesta …
Saludos — baufred —
baufredTeilnehmer… einmal durchklicken 8) :
http://www.aprenderespanol.org/gramatica/preguntas-interrogativos.htmlSaludos — baufred —
baufredTeilnehmer… perfecto 💡
Saludos …
-
AutorBeiträge