Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
benTeilnehmer
el lugar — der Ort / die Stelle
benTeilnehmersudar — schwitzen
benTeilnehmerDanke Susanne für die Liste!
Bettina, wenn du Fragen hast zur Grammatik, immer schön fragen oder in den Chat der Klasse schreiben, wir werden dir helfen wo wir können, und ein Klotz am Bein bist du uns bestimmt nicht!
Wegen dem Mikrofon: also du benutzt kein Headset sondern ein Micro und Boxen? das könnte unter Umständen zu den Geräuschen geführt haben… bin mir aber nicht so sicher..benTeilnehmerTuvimos mucho diversión juntos! Había solo un *poquitito* caótico . Lamentablemente estuvimos solamente cuatro personas con Jorge! Una persona tuvo problemas con skype y por eso no pudo asistir; Bettina también tuvo problemas al principio pero pudo asistir después de apromixmadamente cinco minutos. Íduna no pudo asistir porque estuvo enferma lamentablemente.
Wir hatten viel Spass zusammen! Es war nur ein *bisschen* chaotisch . Leider waren wir nur vier Personen mit Jorge! Eine Person hatte Probleme mit skype und konnte deshalb nicht teilnehmen; Bettina hatte am Anfang auch Probleme aber konnte etwa nach fuenf Minuten teilnehmen. Íduna konnte nicht teilnehmen weil sie leider krank war.
Zwischendrin gab es manchmal so komische Störgeräusche, wie bei der Rückkopplung eines Mikrofons, meistens wenn Jorge am reden war, kann das an der Verbindung liegen? Oder habe nur ich diese Geräusche gehört? 😕
@ Bettina: Me gusta sushi pero solo sin pescado 😉 me gusta más con zanahorias o pepinos y por supuesto con wasabi, salsa de soja y aceite de sésamo 🙂
edit: Die Leute die Probleme hatten oder einfach nicht wussten wie das alles funkioniert mit skype koennen sich ja noch mal hier melden, es waren ja noch ein paar mehr die sich angemeldet hatten, zusammen koennen wir die Probleme bestimmt loesen.
benTeilnehmerhallo zusammen!
möchte mich auch anmelden!
benTeilnehmerhallo susana,
der Satz ist grammatikalisch soweit ich sehe richtig. Steht er allein oder im Zusammenhang mit etwas anderem?
Abschlusses.., was bedeutet dass in deinem Fall? gibt es das Büro nicht mehr? dann wäre das Wort Schliessung vielleicht besser..
benTeilnehmerHallo Juan!
Wuerde dir gerne helfen dein Deutsch zu verbessern (es ist schon sehr gut 😉 ) und wuerde mich freuen wenn du mir mit meinem Spanisch hilfst!
Sollen wir uns e-mails schreiben?muchos salu2,
ben13. Mai 2009 um 20:33 Uhr als Antwort auf: Hallo!! Ich bin Ivan und Ich suche Spanisch/Deutsch Tamden! #759477benTeilnehmerHallo Ivan!
Ich suche auch jemand der mir hilft mein Spanisch zu verbessern, wenn du willst koennen wir uns e-mails schreiben.
Busco también alguien que puede ayudarme mejorar mi Español, si quieres nos podemos escribir e-mail.
@Ivan wrote:
Gutten Abend alle!
Ich heisse Ivan, Ich bin 29 Jahre alt, und ich komme aus Spanien, ganz recht aus ein Stadt zwichen San Sebastian and Bilbao in Baskenland. Ich mochte zu Deutschland zu leben und arbeiten gehen, und Ich suche Leute vor meine Deutsch zusammen verbessen.
Correcciones 😉 :
Guten Abend an alle!
Ich heisse Ivan, Ich bin 29 Jahre alt, und ich komme aus Spanien, genauer aus einem Dorf zwischen San Sebastian und Bilbao im Baskenland. Ich möchte nach Deutschland gehen zum leben und arbeiten, und Ich suche Leute die mir helfen mein Deutsch zu verbessern.
@Ivan wrote:
Ich bin interessiert mit Deutschland seit meinen letzten Urlaub, wann Ich habe zu einige Deutschen Stadten gegangen. Ich habe ganz rech zu Saarbrücken, Köln, Berlin, Dresden und München gegangen. I hat positive Vibrationen, so jetzt ich mochte zu euer Land gehen.
Mich interessiert Deutschland seit meinem letzten Urlaub, in dem ich in einigen deutschen Städten war. Konkret war ich in Saarbrücken, Köln, Berlin, Dresden und München. Es hat mir gut gefallen/Ich habe mich wohl gefühlt, und plane deshalb in euer Land zu ziehen.
@Ivan wrote:
Meine jetzigen Deutsch ist einfach. Ich habe es studiert nur ein Jahr. Jetzt Ich studiert es mir selbst, so Ich zufrieden bin mit dieses forum finden, wo ich hoffe mit euer helfen es verbessen.
Mein jetziges Deutsch ist einfach. (mejor: Im Moment ist mein Deutsch noch sehr einfach./ Ich kann erst (sehr) wenig Deutsch.) Ich hab es nur ein Jahr (lang) studiert. Jetzt bringe ich es mir selbst bei, deshalb freue ich mich dass ich dieses Forum gefunden habe, in dem ich mich hoffentlich mit eurer Hilfe verbessern werde.
@Ivan wrote:
Herum in mich. I habe Engineering geestudiert, und Ich habe auch ein Postgrade Kurs in Firma Humanistischen. Jetzt gerade ich arbeit in ein Firma in der Nähe wo ich wohne, aber Ich mochte es verlassen vor zu Deutschland gehen.
no puedo traducir esta frase, porque no entiendo todo..
@Ivan wrote:
Meinen hobbyen sind Reisen, Musik, Lesen, Kino… oder mit meinen Collegen ausgehen oder sprechen.
Ich fordere Sie auf mich schreiben! Ich wünsche Ihnen Gluck mit Ihnen Spanisch! 😉
Mit freundlichen Grüßen
Ivan
Meine Hobbys sind Reisen, Musik, Lesen, Kino… oder einfach mit meinen Freunden (/Kollegen) etwas trinken gehen und unterhalten (/reden).
Ich fordere euch auf mir zu schreiben und wünsche euch Glück mir eurem Spanisch! 😉
Mit freundlichen Grüssen
—
Salu2 🙂
benTeilnehmerHallo Jorge!
Freut mich dass du uns helfen möchtest! 😀
Für mich wäre es dientags ab circa 22:00 (D) gut oder am Wochenende.
Salu2,
ben
benTeilnehmerGut! Dein Kommentar hat geholfen, danke. Hoffe nur dass ich nicht durch zuviele Fettnäpfchen stolpere wenn ich mal verreise oder so naja, wird schon schief gehen, hehe 8)
benTeilnehmerDanke fuer deine Antwort cuya!
Die Abkuerzung war zum Beispiel in dem ersten Mai-Raetsel, Down 13. zuerst (v. m. Sub. i. S.); Loesung: primer.
benTeilnehmerHallo saura!
Glaube auch das „Estoy ahorrando..“ besser passt.
Allerdings ist die Vokabel-Email nicht von Super-Spanisch sondern von http://www.espanien.de 😉 (siehe auch IMPRESSUM in der mail).
Mal was anderes: Im VHS-Kurs und von diversen anderen Quellen wurde mir geraten, dass Verb coger moeglichst zu vermeiden weil es (vor allem in Lateinamerika) als vulgär gilt (bumsen u.s.w.); sollte man demnach auch recoger moeglichst vermeiden? Habe eine Diskussion dazu im Forum von leo.org verfolgt, und wollte eure Meinung dazu lesen.
benTeilnehmerla docena — das Dutzend
benTeilnehmerel estado — der Staat
benTeilnehmerEs freut mich, dass ich helfen konnte 🙂 (und dass ich schon so viel von der Spanisch-Grammatik verstehe um es als Fehler zu erkennen 😉 ). Falls ich noch etwas finde, soll ich es dann wie hier in den jeweiligen thread schreiben?
at Tao: No estoy seguro si he comprendido todo que has escribido.., especialmente la frase después
Una información más: …
¿puedes traducir esa para mi por favor?
benTeilnehmerEn la lección siete en el premiero ejercicio hay esta frase:
„Ellas quieren escribir muchas carta esta tarde.„
¿No falta un s aqui? muchas cartas ..
benTeilnehmersecar — trocknen
benTeilnehmerel rasta — der Rastafari jajajaja 😉
benTeilnehmerla ballena — der Wal
benTeilnehmernadar — schwimmen
-
AutorBeiträge