Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
BrigitteTeilnehmer
Besten Dank für die Bemühungen, freundliche Grüsse
BrigitteTeilnehmerHerzlichen Dank (Mil-Gracias) für die Erklärungen, welche mir sehr helfen, ich kann jetzt die Situationen
besser verstehen, was wann zur Anwendung kommt.Muchos salduos
BrigitteBrigitteTeilnehmerHola Uli, ganz lieben und herzlichen Dank für Deine tolle Uebersetzungs-Korrektur,
wie super, wenn Menschen sich die Mühne nehmen Beiträge zu lesen und zu korrigieren.
Bei vielen Sätzen bin ich mir so unsicher, wie man dies im SPANISCH ausdrückt, auch mit
der Satz-Reihenfolge (unterscheidet sich ja vom Deutschen) habe ich oft Mühe.
Leider habe ich einfach zuwenig Praxis und neben meinen 120%-Job fast keine Zeit zum Lernen.
Vielleicht kann mir jemand vom Forum Ratschläge oder Tipps geben, was ich machen könnte um
mich in dieser Sprache zu verbessern.
Mil-gracias y saludos BrigitteBrigitteTeilnehmerHallo Uli & Cuya
Mil Gracias für Euere Mühe und Hilfe bei der Korrektur meiner Zeilen, habt natürlich Recht, dass viele diese Zeilen lesen
werden, aber ich wollte nicht, dass meine Arbeitskollegin, dieses E-mail in die Finger bekommt, da sie ab und zu, wenn’s
Schwierigkeiten gibt, an mein PC geht.
Ich würde Euch gerne irgendwie entgegenkommen, aber weiss wirklich nicht wie!!!!!!!!
Auf jeden Fall seid Ihr für alle die, welche die spanische Sprache erlernen, eine echte Hilfe, ich weiss es wirklich zu
schätzen, Ihr seid echt lieb.
Liebe Grüsse BrigitteWerde Eure Versionen heute noch genau anschauen und mir die Fehler, die ich gemacht habe, separat notieren, so lerne
ich immer viel Neues dazu. DANKEBrigitteTeilnehmerHola Aragon
Mil-Gracias para la respuesta (correcciones).
Para el 2009 espero mucha suerte y salud.
Muchos saludos
BrigitteBrigitteTeilnehmerLieber Uli, lieber Cuya
Ganz herzlichen Dank für Euere Uebersetzung, bin echt glücklich darüber und schätze Euere Bemühungen
und Euren Zeitaufwand sehr. Leider habe ich selber Mühe die spanische Sprache zu erlernen und hoffe,
irgendwann ebenfalls anderen Menschen meine Hilfe anbieten zu können. Die Gegenward, die Zukunft und
den Indefinido geht so einigermassen, aber mit den anderen Formen habe ich echt Mühe und Schwierigkeiten
diese richtig zu unterscheiden, deshalb waage ich nicht diese zu benutzen.
Liebe Grüsse und für’s 2009 alles GuteBrigitteTeilnehmerWer hat Lust u.Zeit mir folg.Text zu korrigieren:
Me gustaria decirle lo mucho, que lo siento, que no le haya escribido nunca. Ich möchte Dir sagen, wie sehr
leid tut, dass ich nie geschrieben habe. Desgraciadamente estuve en el hospital, porque he hecho un accidente
con la latijeras de jardin. Leider war ich im Spital, weil ich ein Unfall hatte (machte) mit der Gartenschere.
El escrito (oder: escribir a maquina) con la computadora, me he resultado mas dificil, pourque yo tuve solo
und poco sentimiento en mi dedo. Das Schreiben (oder tippen) mit dem Computer war sehr schwierig, weil ich
ich nur wenig Gefühl in meinem Finger hatte. Despues tuve muchas problemas con mit dientas (tuve una in-
feccion), pero ahora es todo bien. Nacher hatte ich grosse Probleme mit meinen Zähnen (ich hatte eine Infektion), aber jetzt ist alles gut (in Ordnung). Ahora yo tengo la posibilidad para escribir a ti (oder te?) Jetzt
habe ich die Möglichkeit Dir zu schreiben.
Espero, que tu nos puedo visitar en suiza. Yo quisiera tano conocerle y contigo hablar (oder practicar) espanol Ich hoffe, dass Du uns kannst besuchen in der Schweiz. Ich möchte Dich so gerne kennenlernen und mit Dir spanisch sprechen.
Sorry, mein Spanisch ist noch in den KInderschuhen, aber ich hoffe jemand kann mir helfen. DANKEBrigitteTeilnehmerWer kann mir dies ins Spanisch übersetzn:
Herzlicher Dank für Ihr E-Mail. Es hat uns sehr gefreut, weil Sie der Einzige sind der uns schreibt. Wir hoffen, dass es Euch allen gut geht.
Bei uns ist jetzt 27 Grad, bis jetzt hatten wir viel Regen.
Am 21.12.08 fliegen wir nach San Jose, Ankunft ca. 16.00 Uhr, also
würden wir am 22.12.08 nach Arenal gehen (mit 1 Uebernachtung) dann
am 23.12.08 nach Manuel Antonio (6 Personen)
Wäre das für Leonardo in Ordnung.
Wir schreiben Dir nochmals. Wir denken viel an Costa Rica und an Ihre
gute Küche. Wir vermissen Euch alle bis bald -
AutorBeiträge