Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
deluxeTeilnehmer
Vielen Dank!
llevar + gerundio kenne ich zwar schon, ist mir aber noch nicht sooo geläufig.
Vor allem das mit dem Weglassen von viviendo kannte ich noch nicht.
Deshalb habe ich die Grammatik nicht erkannt.Verstehe ich es richtig, dass der Satz – wörtlich übersetzt – „Seit letzter Woche leben sie ohne Waschmaschine“ heißt?
(ich hätte das nie als „haben sie“ erkannt …)Saludos,
IngriddeluxeTeilnehmerHola Silverslayer123,
auch komplette Sätze kann man (erst einmal) auswendig lernen, ohne gleich jedes Detail der Grammatik zu verstehen.
Das hat mir am Anfang in der Sprachschule enorm geholfen. Diese Sätze habe ich mir als „Grundgerüst“ hergenommen,
als wir dann selbst Sätze bilden mussten. In deinem Schulbuch wirst du sicher jede Menge einfacher Sätze für den Anfang finden.Du wirst sehen: nach einiger Zeit klappt das immer besser und du entwicklst immer mehr Gefühl dafür …
13. Februar 2015 um 09:23 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773782deluxeTeilnehmer@deluxe wrote:
* neues Wort, vor kurzen gelernt, gibt es hierfür auch eine „männliche“ Form?
…jetzt weiß ich es, ich hätte ja auch gleich bei Leo nachgucken können 😉
Gelernt hatte ich neulich fälschlicherweise nur, dass es „Jammerliesen“ bedeutet, deshalb meine Frage …12. Februar 2015 um 22:35 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773781deluxeTeilnehmer@Apfelsine wrote:
Me gusta comunicar por internet.
A mí tambien.
No me gusta quejicas*.
* neues Wort, vor kurzen gelernt, gibt es hierfür auch eine „männliche“ Form?
10. Februar 2015 um 18:39 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773773deluxeTeilnehmer¡Me alegro, también!
Me gusta aprender Español.
No me gusta elaborar una oferta.deluxeTeilnehmerHallo,
jetzt nutze ich mal diesen Thread, denn Apfelsines Beitrag könnte fast meiner sein. 😉
Außer, dass ich auch gerne sprechen und verstehen möchte. Allerdings „beherrsche“ ich weder Französisch noch Latein,
vielleicht fällt mir deshalb manches ungewohnt schwer. Denn eigentlich habe ich Sprachgefühl, zumindest im Deutschen und Englischen …
Ansonsten lerne ich es wirklich nur „einfach so“, weil es mir Spaß macht. Sehr viel Urlaub mache ich sowieso nicht,
und ob da mal wieder ein Spanien-Urlaub dabei ist, ist fraglich …Mein Spanischkurs liegt nun exakt drei Jahre zurück, nach dem Kurs habe ich selbst noch viel geübt und gelernt.
Im Urlaub kam dann noch viel (Sprach-) Kultur dazu, auch, dass manche Spanier bei der Aussprache recht „schlampen“,
was für Anfänger nicht einfach ist. Im vergangenen Jahr habe ich sehr wenig gelernt und geübt und entsprechend „mau“
ist mein Wissen … seit ein paar Wochen arbeite ich meine alten Unterlagen auf und suche den Punkt, wo ich eigentlich stehe …
Ein neuer Versuch ist ein „babbel“-Kurs, kann aber noch nicht sagen, ob mir diese Art zu lernen gefällt oder nicht.Etwas hinderlich ist meine Ungeduld. Eigentlich weiß ich noch viel, bin aber unsicher, denke zu viel und zu lange nach
und bemerke dann, dass es von Anfang an richtig war … es fehlt die Übung …Ansonsten hält mich die Arbeit, Hausumbau und Garten und diverse „Kleinigkeiten“ auf Trab, hoffentlich bleibe ich in
der „heißen Phase“ (Sommer) am Spanischlernen dran …9. Februar 2015 um 17:18 Uhr als Antwort auf: Me gusta, no me gusta – Gefällt mir, gefällt mir nicht #773775deluxeTeilnehmerA mí me gusta la nieve polvo.
No me gusta la nieve húmeda.
deluxeTeilnehmerHallo Botschaft,
wenn ich mir deinen Beitrag durchlese, kann ich das gut verstehen.
Obwohl ich ja auch (leider) zu jenen Mitgliedern zähle, die nicht besonders zum Leben dieses Forums beitragen.
Neben den wirklichen „Wegwerf-Anmeldungen“ wird es aber bestimmt vielen so ergehen wie mir,
dass neben dem Beruf, Famile und anderen Aktivitäten dann solche Dinge wie dieses Forum zu kurz kommen.Ich war vor etlichen Jahren in einem anderen Forum zu einem ganz anderem Hobby auch mal sehr, sehr aktiv.
Daran erinnern mich die „eisernen Spartaner“, wie du sie nennst. Daher weiß ich, wie viel Zeit derartige
Aktivitäten beanspruchen und weiß das hier in diesem Forum zu schätzen, obwohl ich im vergangenen Jahr
beim Thema „Spanisch“ ganz allgemein und auch in diesem Forum aus oben genannten Gründen inaktiv war.Ein guter Vorsatz für 2015 ist aber für mich, wieder aktiver beim Lernen und folglich auch häufiger hier zu sein.
Jeder aktive Nutzer, der sich abmeldet reduziert aber irgendwie auch den Ansporn für andere,
hier mitzuwirken … vielleicht wartest du einfach noch ein bisschen ab?Als Anfänger können wir (ich hoffe, ich tu dir nicht unrecht) eben noch nicht wirklich viel beim Helfen beitragen,
da wären eher die Profis und Muttersprachler gefragt. Nunja – und bei den „Forenleichen“ müssten die Admins
evtl. mal ausmisten. So haben wir das damals auch gemacht. Aber das gehört jetzt gar nicht mehr unbedingt
hierher in deinen Thread.Also, eigentlich wollte ich dich unbekannterweise ganz spontan bitten, deine Entscheidung noch etwas zu vertagen,
obwohl ich dich verstehen kann.Muchos Saludos,
IngriddeluxeTeilnehmer¡Hola!
Bin wieder zurück aus meinem Spanien-Urlaub.
Ich habe viele Eindrücke gesammelt und es war interessant, das Land und die Leute nicht als „normaler“ Tourist sondern als „Freundin“ (bin ja mit meiner spanischen Freundin gereist) zu erleben. Man ist dadurch eigentlich sofort „Familienmitglied“. Der hohe Stellenwert von Familie und Freundschaft hat mich sehr beeindruckt.
Eine ausschließlich spanische Verständigung war mit meinem Anfänger-Spanisch natürlich nur begrenzt möglich, aber mit Händen und Füßen, gutem Willen (war meistens vorhanden) und ein paar Brocken Englisch und manchmal auch Deutsch ging es ganz gut.
Jetzt heißt es erst mal weiter lernen und die Eindrücke verarbeiten. Bei jedem neuen Wort hatte ich den Eindruck, ein bereits gelerntes Wort würde dafür hinten aus meinem Kopf herausfallen … Am Ende des Urlaubs wollten mir manchmal die einfachsten Worte nicht mehr einfallen.
Aber … irgendwie bin ich auch ganz froh, wieder zurück zu sein … 😉
Viele Grüße,
deluxedeluxeTeilnehmer… und wie wär’s mit selbst kochen?
Im Netz gibt’s ja erst mal genügend Rezepte und Anregungen,
bevor man sich gleich ein Kochbuch kauft.
Das ist auf jeden Fall besser als irgendwelcher Fertigkram.deluxe
deluxeTeilnehmer¡Gracias por tu explicación!
Vor allem dein zweites Beispiel hat mir sehr geholfen, es zu verstehen.
Saludos
deluxeTeilnehmerDankeschön für die Erklärung. Habe es inzwischen auch von anderer Seite erklärt bekommen.
Nunja – ich muss noch viel lernen … 😉
Und ich werde noch viel fragen.Pues así es.
deluxeTeilnehmerHm … jetzt hast du mich verwirrt:
Müsste es nicht „No te preocupas“ heißen …?
Entschuldige die genaue Nachfrage,
aber ich will mir ja nichts Falsches merken.¡Adiós!
deluxeTeilnehmerHallo bachiller,
es soll in die Region Valéncia gehen.
Leider hat meine Freundin keinen Computer – und selbst wenn, würde sie sich nicht damit zurecht finden … Tja, so etwas gibt’s noch.
Selbst Fragen per Telefon sind anstrengend und nur im Notfall für mich zielführend.
Es muss wohl demnächst öfter mal ein Ausflug zu ihr eingeplant werden. (Ja, sie hat auch kein Auto …)Aber zuerst will ich noch möglichst viele Vokabeln lernen, damit ich bei ihr nicht ständig nach dem deutschen Wort fragen muss … 😉
-
AutorBeiträge