estrella _fugaz

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 13 Beiträgen – 21 bis 33 (von insgesamt 33)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Suche deutsche Übersetzung zu ?!?!??! #730646
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    hola =)
    auf deutsch hab ichs leider nicht gefunden aber auf englisch. vllt hilft dir das ja auch schon mal nen bisschen weiter
    saludos 😀

    Black Shirt

    I have a black shirt
    for today my love is in mourning.
    Today there is a pain in my soul
    because of your spell.
    Today I already know that you don’t love me
    which is the the thing that hurts the most.
    I have a black shirt
    and a pain that dwells within me.
    It’s a shame that I am alone
    purely because you lied
    and also because of my damned bad luck
    on the day that I first met you.

    From drinking the malevolent poison of your love
    I remain near death and full of sorrow,
    still breathing the bitter smoke of your goodbye,
    and since you left, all I have is…
    I have a black shirt
    to match the darkness in my soul
    I have completely lost my cool over you,
    Lost it right up to my bed.
    Come-a, come-a, come on, baby
    I say to you that the black shirt
    disguises the fact that underneath I’m a corpse.

    I have a black shirt
    and already your love doesn’t interest me
    Yesterday what I thought was pure happiness
    Today I realize is pure shit
    Wednesday afternoon you never showed up
    and never gave me the least hint
    so here I am with the black shirt
    and your suitcases in the door.

    als Antwort auf: adresse und name?? #730588
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    hab mal noch ne frage: muss man außer der region auch noch dazu schreiben wenn die adresse in catalunien liegt ? eigentlich nicht, oder? das ist doch kein eigenes land..
    muchas gracias 😀

    als Antwort auf: traumschiff?? #730609
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Muchas gracias!! 😀

    Saludos, Daniela.

    als Antwort auf: otro/a #730604
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    hola
    also meiner meinung nach ist das alles richtig 😀
    und diese angleichung funktioniert bei allen adjektiven so, also auch bei algún/a
    saludos
    daniela

    als Antwort auf: bitte einmal beim übersetzen helfen =) #730597
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    muchas gracias!!

    adiós, daniela 🙂

    als Antwort auf: preposición #730590
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    ich würde sagen En dos semanas voy a Espana en avion.
    saludos 🙂

    als Antwort auf: adresse und name?? #730587
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    hm dann ist er vllt nicht registriert..

    nochmal eine frage zu meinem problem.. weiß vllt jemand, ob die post trotzdem ankommt wenn man nur den nachnamen nicht angibt? müsste eigentlich klappen.. oder was meint ihr? 🙂

    als Antwort auf: adresse und name?? #730585
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    das müsste eigentlich hier funktionieren.. als provinz gibst du dann „las Palmas“ ein und bei stadt gran canaria und wenn du den namen hast müsstest du das da finden können..

    http://gmhblancas.paginasamarillas.es/jsp/home.jsp?src=spa

    als Antwort auf: Lektion 1. Bitte einmal überprüfen. Danke. #730579
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Also..

    Soy en casa y mis amigos está en jardín. ¿Donde es?
    Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. Donde estás?
    hier musst du anstatt des verbes „ser“, „estar“ beutzen. ser wird verwendet für situationen, die immer bestehen bleiben und estar bei momentanen situationen.

    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy
    bonito y cómodo.

    so, das war’s. weiterhin viel spaß beim Spanisch 😀

    als Antwort auf: Lektion 2. Bitte einmal überprüfen. Danke #730581
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Hola =)

    also eig ist das schon richtig so nur bei den letzten beiden sätzen kann man das „nosotros“ auch einfach weglassen. so hab ich es jedenfalls gelernt, dass man wenn es nicht besonders betont werden soll die personalpronomen weglässt..
    Hoffe, ich konnte weiterhelfen 🙂

    als Antwort auf: Lektion 1: Bitte korrigieren… danke #730576
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Hola =)
    also..

    Está donde Berlín. ➡ Es de Berlín.
    Estámos en la hotel, porqué somos los camareros. ➡ Estámos en el hotel, porque somos camareros.
    Nuestro piso est en Múnich. La cuidad est muy grande. ➡ Nuestro piso es en Múnich. La ciudad es muy grande.

    hoffe, ich konnte dir weiterhelfen 🙂

    als Antwort auf: Para corregir #730469
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Hola 🙂

    also ich glaube dass dein spanisch besser ist als meins. das einzige was mir aufgefallen ist ist „los montanas“. da müsste es „las“ heißen aber das ist ja wirklich nicht schlimm
    hoffe, konnte dir trotzdem weiterhelfen 😀

    als Antwort auf: hilfe #730560
    estrella _fugaz
    Teilnehmer

    Hola 🙂

    bin mir nicht 100 % sicher aber ich glaub das müsste so heißen…

    pregunta si carlos también compra mucha ropa

Ansicht von 13 Beiträgen – 21 bis 33 (von insgesamt 33)