gag059

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Brauche bitte Korrekturlesen von paar Sätzen! (dringend) #761627
    gag059
    Teilnehmer

    VIVIR Y DEJAR VIVIR
    LEBEN UND LEBEN LASSEN

    als Antwort auf: Brauche bitte Korrekturlesen von paar Sätzen! (dringend) #761623
    gag059
    Teilnehmer

    En esos días se celebra la fiesta de la cerveza. 1) ES KLINGT BESSER—2)WENN MAN ETWAS FEIERN, WIRD DAS WORT „CELEBRAR“ BENUTZEN—CELEBRAR UNA BODA—CELEBRAR UN CUMPLEANOS–ETC
    Es una fiesta/celebración grande. ES UNA FIESTA MUY IMPORTANTE 3) GRANDE IST FÜR SACHE—CASA GRANDE—MANZANA GRANDE—ABER UNA FIESTA ES IMPORTANTE O INSIFNIFICANTE—ODER —MUCHA GENTE VISITO ESA FIESTA—
    Tiene lugar en Múnich.
    Más de 6 millones de visitantes vienen todos los años.

    Magst Du mir aber bitte erklären, warum man hier nicht die Form von „estar“ nehmen kann?
    Denn wenn man schreiben will, wo estwas liegt (z.B. eine Kirche oder so) muß muß man doch estar nehmen.
    Oder wenn ich mich selber irgendwo befinde doch auch.

    Ich versuche es…Würdest du sagen „Die Oktoberfest ist in München“ und damit die „Lage“ des Festes meinen?
    Eher nicht, oder? Man meint eher, dass es dort stattfindet (tener lugar, celebrarse, zu Not auch ser, das hängt vom Kontext ab)

    Ein paar Beispiele:

    La Fiesta de Octubre se celebra/ tiene lugar/ (es) en Múnich…ESTO ES CORRECTO—„ES “ HIER KOMMT VON DEN VERB SER —
    Los pabellones de la fiesta están en un lugar llamado „Theresienwiese“ CORRECTO

    LIEBE GRÜSSE AUS BASEL—AMALIA

    als Antwort auf: Spanisch chat Partner Gesucht #761572
    gag059
    Teilnehmer

    chatten bei [email protected]

    als Antwort auf: Brauche bitte Korrekturlesen von paar Sätzen! (dringend) #761621
    gag059
    Teilnehmer

    En esos días ESTA la fiesta de la cerveza.
    Es una grande festival. ES UNA FIESTA MUY IMPORTANTE
    Tiene lugar en Múnich.
    Más de 6 millones Visite vienen todos los años.

    als Antwort auf: Korrekturlesen für anstehende Spanisch Klausur #761611
    gag059
    Teilnehmer

    Para mi la familia significa el conjunta CONJUNTO de XXX personas de la misma sangre. En mi familia la tolerancia CON culturas diferentes es muy importante, COMO otros valores como sinceridad y confianza XXXXX. LA familia son personas de tu estas a gusto y con tu hablas de tus problemas tambien. La relacion entre LOS INTEGRANTES DE mi familia es BUENA. Mis padres son muy tolerante ellos ELLOS SON PERMISIVOS , AUN CUANDO YO HAGO COSAS INCORRECTAS. ELLOS SE ENOJAN CONMIGO, PERO NO LES DURA MUCHO . Me TENGO MUCHA confianza en mi familia. Me parece MUY IMPORTANTE LA CONFIANZA ENTRE LOS MIEMBROS DE UNA FAMILIA . En mi familia XXXX hay preocupaciones tambien. Mis padres SE preocupaN POR EL paro y A MI me preocupa la escuela.A Mi madre LE preocupa que me voy a coger drogas. Pero YO NO voy a TOMAR drogas nunca, solamente alcohol para fiestas y con mis amigos. En GENERAL PUEDO DECIR QUE mi familia esTA muy bien y no quiero tener un otra familia.

    Ich weiß meine Formulierungen erinnern öffter mal an die eines Kindergartenkindes^^.
    Aber ich würde mich über Feedback freuen zumal ich noch einiges wie z.B. die Pronomen üben muss.

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)