ja genau du hast recht…
ich versteh das nicht. sie hatte sich hier bei ihrer austausch-family bei lokalisten.de angemeldet. und um sich zu „vernetzen“ muss man da ja freundschaft anbieten. ich hatte extra einen fertigen satz bei diesem leo-online-wörterbuch genommen. das sollte dann eben bedeuten ob wir dort freunde sein wollen. sie hat gesagt das ich irgendwas mit „fleisch“ geschrieben habe. sind diese wörterbücher denn so unzuverlässig?
aber danke für die übersetzung…
p.s.: ich hatte damals in der schule die wahl zwischen französisch, spanisch, russisch und englisch-leistungskurs. ich hab englisch genommen. naja… 😆