Helga

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 721 bis 740 (von insgesamt 1,807)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751846
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Rolli,
    nur keine Hast!
    Ich freue mich auf deinen lustigen Text.
    Un buen fin de semana y muchos saludos.
    Helga

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751095
    Helga
    Teilnehmer

    Es war einmal ein Niemand der ein Jemand werden wollte. „Es gefällt mir nicht, wenn die Leute in meinem Haus rauchen.“,
    sagte er, „und doch tun sie es, warum? Ach wäre ich doch in Deutschland, da wäre es nicht so heiss!
    Dort dürften sie auch nicht in meinem Hause rauchen, wenn ich es nicht will.“
    Im Sommer lebe ich auf meiner Finca in Andalucien. Eigentlich tue ich das um dem Lärm und der Hektik der Stadt zu entkommen. Ich genieße das Leben hier, die Sonne, das Meer und die Stille.
    Ich verbringe den Tag damit nachzudenken. Wenn ich vor meiner Finca sitze, werde ich manchmal aus meinen Gedanken gerissen, weil eine Ziegenherde vorüber zieht. Dann wird mir wieder bewusst, wie gut es mir doch geht. Ich gehe durch meinen Garten und erfreue mich an den blühenden Mandelbäumen, an den Duft der Blüten, der bis ins Haus dringt.
    Aber es erinnert sich niemand an mich, selbst die Ziegen gehen vorüber ohne sich durch mich stören zu lassen. Hin und wieder kommt eine Wandergruppe vorbei, denen ich ein Getränk anbiete.
    Aber ihr Dank bleibt unpersönlich, nie kommen wir in ein Gespräch, doch ich habe einen Freund meinen Hund Chico, dem ich all meine Sorgen erzählen kann.
    Trotzdem überlege ich, was ich tun kann, damit man mich beachtet. Ich möchte kein Niemand mehr sein, aber wie werde ich ein Jemand?
    Ich sollte irgendwas Bedeutsames tun, vielleicht ein Buch schreiben?
    Ja,das ist es, ich werde ein Buch schreiben, werde berühmt und werde endlich ein Jemand.
    Aber worüber soll ich schreiben? Vielleicht schreibe ich etwas über Andalusien, über mein Leben hier auf der Finka. Oder gebe ich doch lieber ein Klavierkonzert?

    Era una vez don Nadie que quería ser Alguien.
    No me gusta, que la gente fume en mi casa, dijo – pero a pesar de saberlo, ellos lo hacen. ¿por qué? Ah, si estuviese en Alemania, alli no sería tan caluroso. Allá, ellos tampoco pueden fumar en mi casa, si no lo quiero. En el verano vivo en mi finca en Andalucía. En realidad lo hago para escapar del ruido y de los trajines de la ciudad .
    Me gusta la vida aquí, el sol, el mar y la tranquilidad. Me paso el día reflexionando. A veces, cuando estoy sentado ante mi finca tengo que interrumpir mis reflexiones, porque un rebaño de cabras pasa. Una vez más me doy cuenta de nuevo, lo bien que estoy .
    Voy por mí jardín y me alborozo de los almendros en flor , del olor de las flores, que penetra hasta la casa. Pero no dejo recuerdos en nadie, las misma cabras pasan sin que yo les moleste.
    A veces pasan grupos de excusionistas a los que ofrezco una bebida. Pero dan las gracias sólo por decir algo, sin haber mayor contacto personal. Pero tengo mi perro Chico a quien puedo contar todos mis problemas. A pesar de ello pienso en que podría hacer, para que me consideren más. No quisiera ser más un don Nadie,¿ pero cómo llegar a ser un Alguíen? Debía hacer algún día algo significativo, quizás
    escriba un libro.
    Sí, eso es, escribiré un libro, me volveré famoso y al fin llegaré a ser un Alguien.
    ¿Pero, sobre lo que debo escribir? Quizás escriba algo de Andalucía sobre mi vida aquí en la finca.

    als Antwort auf: por o para #750136
    Helga
    Teilnehmer

    Respondo por mis faltas.

    Er ist sehr groß für sein Alter.

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751093
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,
    ja, “ haber de hacer algo“ nun verstehe ich es.
    Ich habe eben eine lange Leitung.
    Danke y buenas noches.
    Helga

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751835
    Helga
    Teilnehmer

    CAC: Entonces la aplicación AMOR está instalada y ejecutándose correctamente. A partir de ahora debe ser Ud. capaz de manejarla correctamente….. Una cosa antes de terminar…..

    Cliente: ¿Si?

    CAC: Dann ist die Anwendung Liebe installiert und korrekt ausgeführt. Ab jetzt sollten sie in der Lage sein, es korrekt zu handhaben. Eine Sache noch zum Schluss…
    Kunde: Ja?

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751091
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,
    Pero,¿ sobre qué debo escribir? ( Kann ich es so schreiben?)

    Ich bin ein wenig verwirrt, wieso he de escribir??

    Kann du mich aufklären?
    Un saludo
    Helga 😳 😳 😳

    als Antwort auf: Filminhalt Volver… [D]->[E] #751894
    Helga
    Teilnehmer

    @ Ach Rea,
    ich bin eine Niete im Übersetzen. Kochen kann ich besser.
    Buenas noches y muchos saludos
    Helga

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751089
    Helga
    Teilnehmer

    geschrieben:
    el embrollo

    Es war einmal ein Niemand der ein Jemand werden wollte. „Es gefällt mir nicht, wenn die Leute in meinem Haus rauchen.“,
    sagte er, „und doch tun sie es, warum? Ach wäre ich doch in Deutschland, da wäre es nicht so heiss!
    Dort dürften sie auch nicht in meinem Hause rauchen, wenn ich es nicht will.“
    Im Sommer lebe ich auf meiner Finca in Andalucien. Eigentlich tue ich das um dem Lärm und der Hektik der Stadt zu entkommen. Ich genieße das Leben hier, die Sonne, das Meer und die Stille.
    Ich verbringe den Tag damit nachzudenken. Wenn ich vor meiner Finca sitze, werde ich manchmal aus meinen Gedanken gerissen, weil eine Ziegenherde vorüber zieht. Dann wird mir wieder bewusst, wie gut es mir doch geht. Ich gehe durch meinen Garten und erfreue mich an den blühenden Mandelbäumen, an den Duft der Blüten, der bis ins Haus dringt.
    Aber es erinnert sich niemand an mich, selbst die Ziegen gehen vorüber ohne sich durch mich stören zu lassen. Hin und wieder kommt eine Wandergruppe vorbei, denen ich ein Getränk anbiete.
    Aber ihr Dank bleibt unpersönlich, nie kommen wir in ein Gespräch, doch ich habe einen Freund meinen Hund Chico, dem ich all meine Sorgen erzählen kann.
    Trotzdem überlege ich, was ich tun kann, damit man mich beachtet. Ich möchte kein Niemand mehr sein, aber wie werde ich ein Jemand?
    Ich sollte irgendwas Bedeutsames tun, vielleicht ein Buch schreiben?
    Ja,das ist es, ich werde ein Buch schreiben, werde berühmt und werde endlich ein Jemand.
    Aber worüber soll ich schreiben? Vielleicht schreibe ich etwas über Andalusien, über mein Leben hier auf der Finka.

    Era una vez don Nadie que quería ser Alguien.
    No me gusta, que la gente fume en mi casa, dijo – pero a pesar de saberlo, ellos lo hacen. ¿por qué? Ah, si estuviese en Alemania, alli no sería tan caluroso. Allá, ellos tampoco pueden fumar en mi casa, si no lo quiero. En el verano vivo en mi finca en Andalucía. En realidad lo hago para escapar del ruido y de los trajines de la ciudad .
    Me gusta la vida aquí, el sol, el mar y la tranquilidad. Me paso el día reflexionando. A veces, cuando estoy sentado ante mi finca tengo que interrumpir mis reflexiones, porque un rebaño de cabras pasa. Una vez más me doy cuenta de nuevo, lo bien que estoy .
    Voy por mí jardín y me alborozo de los almendros en flor , del olor de las flores, que penetra hasta la casa. Pero no dejo recuerdos en nadie, las misma cabras pasan sin que yo les moleste.
    A veces pasan grupos de excusionistas a los que ofrezco una bebida. Pero dan las gracias sólo por decir algo, sin haber mayor contacto personal. Pero tengo mi perro Chico a quien puedo contar todos mis problemas. A pesar de ello pienso en que podría hacer, para que me consideren más. No quisiera ser más un don Nadie,¿ pero cómo llegar a ser un Alguíen? Debía hacer algún día algo significativo, quizás
    escriba un libro.
    Sí, eso es, escribiré un libro, me volveré famoso y al fin llegaré a ser un Alguien.
    Pero, sobre lo que debo escribir?

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741817
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Tao,
    Felicidades, que has hecho bien!!!
    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Hola =) #751953
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Janine,
    Bienvenido al foro!
    Te deseo mucho éxito aquí y mucha alegría con nosotros.
    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Filminhalt Volver… [D]->[E] #751891
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,
    danke, es sah so leicht aus!
    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Filminhalt Volver… [D]->[E] #751888
    Helga
    Teilnehmer

    Na, gut dann fange ich an!
    Die schöne Raimunda bewohnt gemeinsam mit ihrem Ehemann Paco und
    ihrer halbwüchsigen Tochter Paula ein bescheidenes Apartment in einem Madrider Arbeiterviertel. Sie ist wahrhaft keine Frau, die leicht an den Rand eines Nervenzusammenbruchs gerät, doch momentan wächst ihr alles ein wenig über den Kopf.

    La hermosa Raimunda vive junto con su marido, Paco, y su hija adolescente Paula un modesto apartamento en un barrio popular de Madrid. Es verdad que ninguna mujer fácilmente al borde de un colapso nervioso descae, pero actualmente crece un poco sobre de su cabeza.

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751085
    Helga
    Teilnehmer

    el embrollo

    Es war einmal ein Niemand der ein Jemand werden wollte. „Es gefällt mir nicht, wenn die Leute in meinem Haus rauchen.“,
    sagte er, „und doch tun sie es, warum? Ach wäre ich doch in Deutschland, da wäre es nicht so heiss!
    Dort dürften sie auch nicht in meinem Hause rauchen, wenn ich es nicht will.“
    Im Sommer lebe ich auf meiner Finca in Andalucien. Eigentlich tue ich das um dem Lärm und der Hektik der Stadt zu entkommen. Ich genieße das Leben hier, die Sonne, das Meer und die Stille.
    Ich verbringe den Tag damit nachzudenken. Wenn ich vor meiner Finca sitze, werde ich manchmal aus meinen Gedanken gerissen, weil eine Ziegenherde vorüber zieht. Dann wird mir wieder bewusst, wie gut es mir doch geht. Ich gehe durch meinen Garten und erfreue mich an den blühenden Mandelbäumen, an den Duft der Blüten, der bis ins Haus dringt.
    Aber es erinnert sich niemand an mich, selbst die Ziegen gehen vorüber ohne sich durch mich stören zu lassen. Hin und wieder kommt eine Wandergruppe vorbei, denen ich ein Getränk anbiete.
    Aber ihr Dank bleibt unpersönlich, nie kommen wir in ein Gespräch, doch ich habe einen Freund meinen Hund Chico, dem ich all meine Sorgen erzählen kann.
    Trotzdem überlege ich, was ich tun kann, damit man mich beachtet. Ich möchte kein Niemand mehr sein, aber wie werde ich ein Jemand?
    Ich sollte irgendwas Bedeutsames tun, vielleicht ein Buch schreiben?
    Ja,das ist es, ich werde ein Buch schreiben, werde berühmt und werde endlich ein Jemand.

    Era una vez don Nadie que quería ser Alguien.
    No me gusta, que la gente fume en mi casa, dijo – pero a pesar de saberlo, ellos lo hacen. ¿por qué? Ah, si estuviese en Alemania, alli no sería tan caluroso. Allá, ellos tampoco pueden fumar en mi casa, si no lo quiero. En el verano vivo en mi finca en Andalucía. En realidad lo hago para escapar del ruido y de los trajines de la ciudad .
    Me gusta la vida aquí, el sol, el mar y la tranquilidad. Me paso el día reflexionando. A veces, cuando estoy sentado ante mi finca tengo que interrumpir mis reflexiones, porque un rebaño de cabras pasa. Una vez más me doy cuenta de nuevo, lo bien que estoy .
    Voy por mí jardín y me alborozo de los almendros en flor , del olor de las flores, que penetra hasta la casa. Pero no dejo recuerdos en nadie, las misma cabras pasan sin que yo les moleste.
    A veces pasan grupos de excusionistas a los que ofrezco una bebida. Pero dan las gracias sólo por decir algo, sin haber mayor contacto personal. Pero tengo mi perro Chico a quien puedo contar todos mis problemas. A pesar de ello pienso en que podría hacer, para que me consideren más. No quisiera ser más un don Nadie,¿ pero cómo llegar a ser un Alguíen? Debía hacer algún día algo significativo, quizás
    escriba un libro.

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751830
    Helga
    Teilnehmer

    @ Danke Rolli,
    ich hatte das Herz vergessen.
    Buenas Noches!
    Helga

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751083
    Helga
    Teilnehmer

    Condicional ist falsch, / könnte)

    Ich wäre nie darauf gekommen, es mit „llegar a ser“ zu übersetzen, doch es steht so im Langenscheidt.
    Danke cuya, wieder etwas gelernt.
    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751828
    Helga
    Teilnehmer

    CAC: Es un placer. Vaya al menú INICIO y ejecute la aplicación OLVIDO.EXE. Repita este paso hasta que ENCOÑAMIENTO.EXE y RESENTIMIENTO.EXE hayan sido borrados completamente.

    Cliente:¡¡Bien!! parece que funciona….AMOR.EXE se ha empezado a instalar automáticamente….¿Es normal?

    CAC: Si, lo es. Ahora debería recibir un mensaje indicando que se reinstalará de por vida en el directorio SU CORAZON, ¿Aparece ese mensaje?

    Cliente: Si aparece. ¿Ya está completamente instalado?

    Es ist ein Vergnügen. Gehen sie ins Menü und führen sie die Anwendung OLVIDO: EXE( Vergesslichkeit) aus. Wiederholen sie diesen Schritt, bis
    ENCOÑAMIENTO:EXE ( ❓ ) und RESENTIMIENTO: EXE (Groll) völlig gelöscht werden.
    Kunde: „ Gut!“, es scheint zu funktionieren… AMOR .EXE (Liebe) hat angefangen sich automatisch zu installieren. Ist es normal?
    CAC: Ja, es ist so. Jetzt müsste er eine Meldung anzeigen, dass sein Leben im Direktorium neu installiert werden wird. Erscheint die Meldung?
    Kunde: Ja, erscheint. Ist es schon komplett installiert?

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751826
    Helga
    Teilnehmer

    Gracias Rolli,
    por la corrección.
    Un buen día.
    Helga

    als Antwort auf: Kuddelmuddel-eine 4. kleine Geschichte? #751080
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Rea,
    ich würde „ser „nehmen.
    pero como seré un Alguin.

    Mal sehen, was cuya sagt.

    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751822
    Helga
    Teilnehmer

    Cliente: Si, está, pero hay otros programas ejecutándose en este momento.¿Puedo proceder a la instalación mientras están estos programas activos?

    CAC: ¿Qué programas son?

    Cliente: Vamos a ver……Tengo DAÑOSPASADOS.EXE, BAJAESTIMA.EXE, ENVIDIA,PPT …. Ah!, y RESENTIMIENTO.COM,
    ejecutándose en estos
    momentos…

    Kunde:Ja, hier ist es, aber es gibt andere Programme die zu diesem Zeitpunkt laufen. Kann ich es installieren während diese Programme aktiv sind?

    C.A.C. Welche Programme sind es?

    Kunde: Mal sehen…ich habe DAÑOSPASADOS.EXE, BAJAESTIMA.EXE, ENVIDIA,PPT …. Ah!, y RESENTIMIENTO.COM,
    laufen in diesem Moment.

    als Antwort auf: Traducción: amor exe [E]–>[D] #751821
    Helga
    Teilnehmer

    Amor.exe

    Centro de Atención al Cliente (C.A.C.): ¿En qué puedo ayudarle?

    Cliente: Acabo de adquirir el nuevo programa llamado AMOR. No soy muy técnico pero creo que sería capaz de instalarlo con su ayuda…. ¿Que es lo que debo hacer primero?

    C.A.C: Lo primero que tiene que hacer es abrir SU CORAZON. ¿Lo tiene localizado?

    Service Center ( C.A.C) Wie kann ich ihnen helfen?
    Kunde: Ich habe gerade das neue Programm Amor exe erworben. Ich bin nicht sehr technisch, aber ich denke, ich wäre in der Lage es zu installieren, mit ihrer Hilfe. Was ist es, was ich zuerst machen soll?
    (C.A.C) Das erste was sie machen müssen ist sein Herz öffnen. Haben sie es gefunden?

Ansicht von 20 Beiträgen – 721 bis 740 (von insgesamt 1,807)