Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
holadinaTeilnehmer
Hola Björn,
ich hab da noch einen ganz kleinen Tipp zur Vokabelbox. Da meine sehr in Gebrauch und viel unterwegs ist, hat ihr Äußeres schon etwas gelitten. Ich habe nun das ganze einfach noch mit einem durchsichtigen breiten Klebeband (wie Packband, nur durchsichtig) umklebt. Nun ist die Box wieder schön stabil. 😀
Saludos
EvelynholadinaTeilnehmerHola Björn,
ganz herzlichen Dank für die Anleitung!
Ich habe sie gerade nachgebaut. Ist ja kein Hexenwerk und mit einer so ausführlichen und auch noch bebilderten Anleitung gar kein Problem.
Vielen Dank, dass Du auch gleich noch die passenden Karteikärtchen auf die Seite gemacht hast. Super Service 😀
Und nun wünsche ich Dir viel Spaß und einen angenehmen Aufenthalt in Kolumbien!
Saludos y muchas gracias
EvelynholadinaTeilnehmerHola Ursula,
danke für Deine Antworten. Unsere Dorfbücherei hat das ECOS leider nicht.
Das mit dem Nachbestellen beim Verlag werde ich evtl. versuchen. Kommt drauf an, was das kostet, denn ich möchte ja nur diesen einen Artikel.Saludos
EvelynholadinaTeilnehmerSuper, danke Björn, das ist echt lieb von Dir!
Saludos
EvelynholadinaTeilnehmer@Björn wrote:
Ich hatte mir das aus vier Streichholzschachteln gebastelt damit ich nicht die große Box mitschleppen muss und hatte die Vokabeln so immer dabei. Die gekonnten kannst du wieder in die große Box übertragen, so lernst du immer das aktuellste.
Eigentlich hatte ich da mal eine Anleitung zum Zusammenbauern solch einer Box geschrieben und wollte auch in Videotutorial machen, da ich mir gut vorstellen kann, dass das einigen anderen helfen könnte.
Wenn ich wieder mal mehr Zeit habe kümmere ich mich darum.Hola Björn,
das ist ja eine klasse Idee. Kannst Du die schon geschriebene Anleitung nicht einfach hier reinstellen, ohne Video? Oder ist das mit den vier Streichholzschachteln so kompliziert? Würde mich sehr interessieren, denn ich schleppe immer meine Vokalbelhefte mit mir rum, wobei ich dann auch immer das dabei habe, was ich schon kann. Und für lose Kärtchen bin ich zu schusselig – ich geb’s ja zu. Die verschwinden im Nirwana in meinem Rucksack.
Und es gibt bestimmt noch mehr Spanischlernende, die das interessiert.Schon mal gracias y saludos 🙂
EvelynholadinaTeilnehmer@ Uli,
¡muchas gracias!
Saludos Evelyn
holadinaTeilnehmer@cuya wrote:
Ich war damals auch erstaunt, als ich die erste Post aus Peru erhalten habe, denn da gibt es auch kein „vosotros“, aber innerhalb kurzer Zeit habe ich mich daran gewöhnt „Sie“ statt „ihr“ zu sagen. Außerdem rate ich dir, dich nicht verrückt zu machen, falls du am Anfang „vosotros“ schreibst, verstehen tun sie das auch.
Nun, viele erstaunen noch mehr, wenn sie erfahren, dass die große Mehrheit der Hispanos den „vosotros“ nicht verwenden (Andalusien, Kanaren + andere Regionen in Spanien, Lateinamerika)
Ja, man gewöhnt sich daran bzw. man spricht so, wie man es von „zu Hause aus“ gelernt hat. Ich verwende vosotros äußerst selten, habe aber keine Probleme damit, die vosotros Form zu erkennen bzw. zu verstehen, denn in der Schule lernt man sie auch…allein deswegen, weil Literaten aus verschiedenen Regionen Hispanoamerikas kommen.Als extra Info:
Die Real Academia gibt beide Formen bei den Konjugationstabellen an:
Presente ser
soy
eres / sos
es
somos
sois / son
sonEinfach bei http://www.rae.es/rae.html ein Verb eingeben und conjugar anklicken
saludos
cuyaHola cuya,
muchas gracias para las informciónes. Für mich ist das ja alles noch total neu. Ich habe einen Wochenend-Kompaktkurs gemacht. Da haben wir schon eine Menge gelernt. Bald kommt der nächste Wochenendkurs. Bisher haben wir die regelmäßigen Verben und viiiieeeel Vokabular durchgenommen. Da hat mich das schon sehr durcheinander gebracht. Meine Mail-Freunde verstehen mich sehr gut, aber ich wußte nicht so recht, ob wir aneinander vorbei schreiben oder nicht, zumal wir uns noch nicht so lange kennen und erst vom „Sie“ auf „Du“ gewechselt haben. Da war ich mir einfach nicht sicher. Will ja auch nicht gleich in ein Fettnäpfchen treten. 😀 Du wirst lachen, ich erwische mich schon dabei, dass ich auch so antworte (also in der Ustedes-Form). Bin ja schon auf das Gesicht meiner Lehrerin gespannt, falls mir das im Unterricht mal rausrutscht. 😛
Saludos Evelyn
holadinaTeilnehmer@holadina wrote:
Hola,
@LaGoRiffa wrote:
Auf Canaria TV kommen immer so schöne bekannte Krimis.
Habe neulich Kommissar Rex (comisario Rex) auf spanisch geschaut. Da konnte ich echt schon einiges Sachen, bzw. Sätze verstehen. 😀kann man Canaria TV auch online anschauen oder nur im Fernsehen über Sat? Ich habe im Internet diese Seite http://www.rtvc.es/television/
gefunden, aber ich kriege da nichts zum Laufen, egal wo ich klicke. Kann mir da jemand helfen?Muchas gracias
EvelynHola,
Ihr braucht Euch nicht mehr den Kopf zu zerbrechen. Mein Mann hat mir gerade erklärt, dass wir ja keinen Microsoft-PC haben und unser Programm zum Abspielen normalerweise zwar auch kompatibel ist, aber hier auf der RTVC-Seite noch ein Fehler ist, weshalb es bei mir nicht geht. Tja, das ist Pech.
Saludos Evelyn
holadinaTeilnehmerHola,
@LaGoRiffa wrote:
Auf Canaria TV kommen immer so schöne bekannte Krimis.
Habe neulich Kommissar Rex (comisario Rex) auf spanisch geschaut. Da konnte ich echt schon einiges Sachen, bzw. Sätze verstehen. 😀kann man Canaria TV auch online anschauen oder nur im Fernsehen über Sat? Ich habe im Internet diese Seite http://www.rtvc.es/television/
gefunden, aber ich kriege da nichts zum Laufen, egal wo ich klicke. Kann mir da jemand helfen?Muchas gracias
EvelynholadinaTeilnehmerHola,
falls jemand Lust zu korrigieren hat, hier meine Variante der Lektion 3 y muchas gracias im Voraus:
El alumno corre a la escuela.
La chica esconde el libro en un bolso.
Carlos abre la ventana.
¿Comemos juntos esta tarde?
¿Quieres beber un café conmigo?
Mi hermano vive cerca de Múnich.Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
¿Ves el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora entiendo por qué trabajáis poco. Leéis frecuentemente los anuncios.holadinaTeilnehmer@ Uli:
muchas gracias
holadinaTeilnehmer@ Uli:
Muchas gracias, da habe ich dank Deiner Korrektur ja gleich eine Menge gelernt. Super, danke!
Saludos EvelynholadinaTeilnehmerHola,
vielleicht findet sich ja jemand, der Lust hat, meine Sätzchen zu korrigieren. Schon mal vielen Dank.
Gracias, saludosEvelyn
Hablo con mi amigo en español.
Mi marido escucha música en el coche.
Hoy cenamos con nuestros amigos.
Tomo un cortado.
Mi abuelo fuma mucho.
Ellos roban coches de color rojo.¿Estudiaís español?
Si, os ayudamos y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.holadinaTeilnehmerHola,
ich habe mich mal an der ersten Übersetzung versucht. Falls jemand Zeit zum Korrigieren hat, schon mal vielen Dank, muchas gracias!
Evelyn
Me llamo Evelyn y soy secretária para francés.
Mi amiga Andrea está en Munich. Viene de Augsburg.
Su coche es de Francia. Está un coche grande de color verde.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito et cómodo.
Nuestra habitacion está en Múnich. La ciudad es muy grande. -
AutorBeiträge