Jorge Altercado

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 81 bis 100 (von insgesamt 199)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Cultura pasado oder cultura pasada? #761431
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Muss ich Perfekt-Partizipien (ich hoffe die heißen so) an das Bezugswort angleichen

    Ja. Es heißt „cultura pasada“. Was willst du aber damit sagen? Vielleicht wäre „cultura del pasado“ besser.

    Und ist eine häufige Verwendung von Partizipien, wie z.B. im Englischen, überhaupt gebräuchlich?

    Ja, der participio wird bei den Konjugationen sehr häufig benutzt.

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #759659
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Nur kurz. Es heißt: ¡Hasta el domingo! 🙂

    als Antwort auf: Frage zu Satz mit indirektem Objektpronomen. #761228
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    „Les“ ist richtig. Das Lösungsbuch ist falsch.

    als Antwort auf: Probleme beim Hörverstehen #761177
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Oh! Du bist in Santa Cruz! 😀

    Ich wohne in Santa Cruz, und ich bin hier geboren und aufgewachsen. Das beste, was du machen kannst, um die Leute deiner Umgebung besser zu begreifen, ist einfach mit ihnen zu reden. Du brauchst keine theoretische Übung, du wohnst in einem spanischsprachigen Land!

    Wenn du mal mit mir zum Reden, Üben, usw. treffen möchtest, schicke mir eine PN. Grüße.

    als Antwort auf: Reflexivpronomen – Possessivpronomen #760703
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    @añonuevo67 wrote:

    hola

    also kann ich immer das reflexivpronomen vor den konjugierten verb setzen?
    z.b cuanto tiempo te trabajas hoy
    cuanto tiempo te necesitas

    Nein, das darfst du dir nicht. Sonst würden sich deine Sätze ungefähr so aussehen. Das ist sich nicht so schön. Mach das dir nur bei Pronominal- und reflexiven Verben.

    als Antwort auf: übersetzung für geschenk #761155
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Querida […]

    Te deseo todo lo mejor y que la pases bien en Barcelona.
    ¡Cuídate, y no me olvides!
    Tu hermana preferida.

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761134
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Hankeypank und Rea, ich habe eure Nachrichten bekommen und eure Namen zu meiner Skype-Liste hinzugefügt.

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761043
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Hallo, Rea. Wie Susanne gesagt hat, habe ich deine Nachricht nicht bekommen. Wenn du nächste Woche mitmachen willst, bitte schicke mir die PN noch einmal.

    als Antwort auf: Übung für Euch: ser vs. estar und profesiones #760081
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Hey! Hier die Lösung, ein bisschen 🙄 spät. Wenn ihr irgendwelche Fragen dazu habt, bitte fragt mich.

    @Jorge Altercado wrote:

    Hola. Soy Marcos Velásquez y soy un médico. Estoy estudiando una maestría en la Universidad de Hannover. Soy colombiano y tengo una novia alemana. Se llama Anja Zimmermann y es una contadora. Ella es muy tierna y amable. Estamos juntos hace cuatro meses.

    El único problema es que nuestros gustos son muy diferentes. Mi actriz favorita es Scarlett Johansson, pero mi novia la odia. Creo que está celosa porque Scarlett es muy bella. El cantante favorito de Anja es Robbie Williams, quien en mi opinión es estúpido y no sabe cantar. A ella le gusta leer a poetas alemanes del Romanticismo que están muertos hace tiempo, y yo odio la poesía. Prefiero leer a escritores contemporáneos.

    Sin embargo, ambos estamos de acuerdo en algo: nuestro tenista favorito es Roger Federer. ¡Nos encanta!

    (Susanne, prima gemacht! 😀 )

    als Antwort auf: Ein Satz: Für die beste Frau der Welt?????? #761079
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Fast.

    Para la mejor mujer del mundo.

    als Antwort auf: "Aus!" bzw. "Vorbei!" auf Spanisch? #761069
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    „Pasado“, „acabado“ und „terminado“ werden eher nicht als „Ausrufe“ verwendet, zumindest hier. Ich würde ¡Se acabó! vorschlagen.

    als Antwort auf: recomendar #761057
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    Hallo Liana,

    für mich hört es sich komisch an zu sagen:
    te recomendamos comprarte una …..
    du hättest ja dann zwei Personalpronomen „te“

    En español tenemos la costumbre de repetir mucho los pronombres. Tengo entendido que el segundo te de esa frase es el dativo de interés, que refuerza la idea del verbo y lo hace más «personal» y «cercano» al hablante. Sin embargo, no es necesario, así que ambas oraciones son correctas, sólo que cambia un poco el significado:

    Te recomendamos comprarte una bicicleta. (La bicicleta es para ti.)
    Te recomendamos comprar una bicicleta. (La bicicleta puede ser para ti u otra persona.)

    En cuanto a la pregunta original, todas éstas son posibles:

    Te recomendamos comprarte una bicicleta nueva.
    Te recomendamos que te compres una bicicleta nueva.
    Te recomendamos: cómprate una bicicleta nueva.

    als Antwort auf: nur ein satz #760980
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    @Tao wrote:

    Noch ein kurzer Einwurf: Nach „es importante que“ steht normalerweise der Subjuntivo, wenn cih mich nicht irre. Nicht drauf geachtet oder liege ich falsch?

    Falls ich nicht falsch liege müsste der Satz heißen:

    Para mí es importante que la gente me comprenda y que yo la comprenda.

    Genau. Und vergesst nicht den Akzent. 🙂

    als Antwort auf: Habe ich den Satz so richtig übersetzt? #761046
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Tao, o pones ambos pronombres como proclíticos (antes del verbo) o como enclíticos (unidos al verbo en infinitivo), pero no se puede poner uno proclítico y uno enclítico. Tu oración estaría correcta de una de las siguientes formas (sin tener en cuenta que PM es una sigla que no corresponde a „mensaje personal“, pero se entiende).

    Me lo puedes escribir también por PM.
    Puedes escribírmelo también por PM.

    En todo caso, a mí me suena mejor algo así:

    También me lo puedes pasar por PM.

    als Antwort auf: Anfänger [ausgefallen] #761027
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Kein Problem, ich habe gerade das Thema für nächste Woche eröffnet. Wenn ihr irgendwelche Ideen oder Wünsche habt, bitte schreibt sie darin.

    als Antwort auf: Anfänger [ausgefallen] #761021
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Hey, da sich niemand außer ceronics gemeldet hat, fällt die Klasse leider aus. Wenn ihr nächste Wocher oder irgendwann eine Klasse wollt, bitte schreibt. 🙂

    als Antwort auf: Crisis conyugal #760932
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    @cuya wrote:

    Me ha dicho que sería[/color] mejor que te deje/dejase/dejara esta nota y que no hable/hablase/hablara contigo.

    Para mantener la concordancia, mejor lo separamos.

    Me ha dicho que es mejor que te deje esta nota y que no hable contigo.
    Me ha dicho que sería mejor que te dejara(-ase) esta nota y que no hablara(-ase) contigo.

    als Antwort auf: nur zwei Sätze! #760997
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Das ist richtig. Da fehlen nur Akzente und andere Zeichen.

    ¿Cómo se llama tu hermano?

    Mi hermano se llama Pablo y mi hermana se llama Rosa.

    als Antwort auf: richtig gemacht? und was ist der plural von alemán? #760995
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    ¿Ustedes no tienen ganas de comer?
    Ustedes, ¿no tienen ganas de comer?
    ¿No tienen ustedes ganas de comer?
    ¿No tienen ganas de comer, ustedes?
    ¿No tienen ganas de comer?

    Alle sind „richtig“, aber der letzte Satz (ohne das Pronomen) ist der Üblichste. Das Pronomen benutzt man eher, wenn man die Person betonen will. (IHR wollt nicht essen? Und IHR, wollt ihr nicht essen? usw.)

    Beispiel:

    A: Tengo hambre. ¿Qué les parece si vamos a comer una hamburguesa?
    B: No sé… Mejor vamos más tarde.
    A: Ah, ¿no tienen ganas de comer?

    A: Tengo un hambre feroz. ¿Ustedes no tienen ganas de comer?
    B: Sí, nos estamos muriendo de hambre.



    Sólo hago lo que quiero.
    (Ohne Komma.)

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #760964
    Jorge Altercado
    Teilnehmer

    Oh, ich hoffe, du kannst mitmachen, Susanne!

    Übrigens, heute machen wir weiter mit den Personalpronomen.

Ansicht von 20 Beiträgen – 81 bis 100 (von insgesamt 199)