Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
Juli321Teilnehmer
@indiapek wrote:
Hallo!
Ich habe morrgen Spanisch schularbeit und muss einen kurztext im Indefinido über der vergangenen Aufenthalt unserer Klasse in Málaga schreiben! Könnte mir jemand biitte diesen Text korrektur lesen? Dass ich manchmal nosotros oder nosotras geschrieben habe ist keine fehler – ist je nach dem ob die ganze klasse oder meine Freundin und ich 😉
LG
Una semana en España
Me pasé una semana en Málaga con mi clase. El viernes nosotros volaron. Más tarde llegamos a conocieron a nuestra familia. Nuestra madre anfitrión, llame Toni, fue muy simpático. El sábado fuimos a Sevilla y el domingo visitaron Granada. Fueron interesantes excursiones. El resto de la semana, tuvieron clases por la mañana. Nuestro profesor fue muy amable. Visitaron una plantación de Naranjas y jugaron vóley a la playa. Cocinaron todos juntos Paella. Fue delicioso, me gusta mucho la Paella. Bebieron un Mojito en un bar típico español.
Tuvieron un gran tiempo en España, echaré de menos Toni. Me encanta Málaga.Fuimos a conocer; fue muy simpática; fueron excursiones muy interesantes; jugaron voleibol en la playa;
Bin mit aber nicht 100% sicher.Juli321TeilnehmerMeinst du mit 100% sagen, richtig sagen. Weil richtig sind unsere Antworten beide;-)
Es ist halt ein echt kompliziertes Thema, sagt mein Lehrer auch immer, dass dieses Thema echt am schwierigsten bei den Schülern ankommt. Es ist wirklich eine Lernsachen… Und bei manchen Sätzen hilft auch keine Erklärung, da ist es einfach so.Juli321TeilnehmerIndefinido
Acción puntual
Acción terminadaSignalwörter: ayer / la semana pasada / el año pasado / hace un siglo / en el año 2000…
Imperfecto
Descripción
Rutina
Acciones paralelasJuli321TeilnehmerBis wann brauchst du den?
Juli321TeilnehmerIch bin in der 12 aber hab erst in der 11 mit Spanisch angefangen..
Juli321TeilnehmerAso..
Juli321TeilnehmerIn welcher Stufe bist du eigentlich. 11?
Juli321TeilnehmerZ1: estás haciendo
Z2: estoy mirando
Z3: estás solo?
Z4: está preparando
Z5: está leyendo
Z6: está haciendo
Z7: está escuchando
Z8: está pensando
Z9: es eso (soy= ich bin; du selber kannst kein handy sein)
Z10: es mi móvil
Die beiden letzten Lücken weiß ich nicht, versteh den Satz nicht…Juli321TeilnehmerAlso:
1. M está dormiendo a las siete y media.
2. M está levantándose a las….
3. M está duchándose a las…
4. M está maquillándose a las…
5. M está desayunando a las…
6. M está yendo a la escuela a las nueve menos veinte
7. M está escribiendo algo a las…
8. M está comiendo a las…
9. M está viendo a la tele a las diez en punto..
10. M está dormiendo a las once menos diezJuli321TeilnehmerAlso:
Nuria está leyendo un libro (leer ist ne ausnahme)
Virginia y Toña están bailando.
Ramón está escribiendo un mensaje
Nuria y Radal están lavando los platos
Roberto está buscando la dirección de Miguel
Randal está jugando al fútbolJetzt Schau ich mal nach dem Rest…
Juli321TeilnehmerHaha okay… Aber das bringt dir doch nichts, du verstehst es ja dann doch gar nicht.. Naja ich nach das mal ebend…
Juli321TeilnehmerJa klar.. WO liegt denn genau das Problem bei dir?
Juli321TeilnehmerKorrektur? Da ist ja gar keine Spur von gerundio…
Bildung: estar + er-> iendo; ir-> iendo; ar-> ando 😉16. März 2012 um 22:58 Uhr als Antwort auf: Gerundio:Beschreiben was eine person garde macht #769814Juli321TeilnehmerBildung: estar ( estoy, estás, está, estamos, estáis, están) + z.B. hac/iendo, dorm/iendo, habl/ando
Juli321TeilnehmerAlso mein Lehrer erklärt das immer so….
(No) sabe nadar. ( ich kann nicht schwimmen…im Sinne von, wenn ich schwimme ertrinke ich)
(No) puedo nadar. ( ich kann nicht schwimmen, z.B. weil ich krank bin) -
AutorBeiträge