Kasu

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 551)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Saludos de los Países Bajos #776381
    Kasu
    Teilnehmer

    hallo Jürgen ,
    Herzlich willkommen hier im Forum. Bring bitte viel frischen Wind mit hinein und frage was das Zeug hält. Irgendeiner wird es schon wissen.
    P.S. ich habe eben gerade auch was neues hinzu gelernt. 😀 nämlich los Países Bajos. Jetzt weiß ich das die Niederlande gemeint sind. Mußte aber ins Wörterbuch schauen. 😳

    Saludos desde Alemania

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735787
    Kasu
    Teilnehmer

    So Percy,
    Nun habe ich es endlich nach einem Jahr gescheckt. Da sieht man mal wie kompliziert man denkt. 🙄 Ich habe einfach im deutschen Buchstabensalat an den falschen Schimmel gedacht.
    Heute ,wo mir einfiel, dass ein weißes Pferd genauso heißt, kommt es auch mit dem span. B.salat hin.

    Also Span.: el caballo blanco
    deutsch: der Schimmel

    Könnte bitte jemand an meiner Stelle eine Vorgabe machen???

    Liebe Grüße
    Kasu

    als Antwort auf: Übersetzung für ein Feuerwehr Tattoo #776382
    Kasu
    Teilnehmer

    Hallochen,
    meinst du die Frau eines Feuerwehrmannes für immer zu sein oder bist du als Frau bei der Freiwilligen ? Wenn letzteres, wie ich vermute, würde es “ bombera para siempre“ heißen oder noch besser “ bombera hasta siempre

    liebe Grüße
    Kasu

    als Antwort auf: Motivationsschreiben Ecuador #776348
    Kasu
    Teilnehmer

    Hallo .
    Ich finde es ganz gut geschrieben, würde aber von theoretischen Kenntnissen sprechen. Denn du hast mit Sicherheit nicht nur eine.

    Liebe Grüße
    Kasu

    als Antwort auf: Tattoo spanischer Schriftzug #776357
    Kasu
    Teilnehmer

    @Franzziii wrote:

    Hallo. Ich habe ein ganz wichtiges Anliegen: ich möchte mich demnächst tättoowieren lassen. Es soll ein spanischer Schriftzug sein. Jetzt habe ich natürlich Angst das ich etwas falsches tättoowiert bekomme.
    Ich möchte gerne: Immer an deiner/meiner Seite tättoowiert haben.
    Immer an deiner Seite – Siempre a su lado
    Wäre das richtig?

    Hallo Franzi, War fast richtig, doch du wolltest ja an “ DEINER“ Seite schreiben, als Siempre a tu lado.

    Liebe Grüße
    Kasu

    als Antwort auf: Songtext #776067
    Kasu
    Teilnehmer

    @Danyelz wrote:

    Ja hallo 🙂

    Ic suche ein Lied aus einem Video, da mein Shazam es nicht erkennt und anscheinend keiner auf meine Frage in den Kommentaren geantwortet hat.
    Da es teilweise sehr einfach ist Lieder über die Songtexte zu finden, wollte ich diesen Weg einschlagen.
    JEDOCH hier das Problem: Ich weiss nicht ganz welche Sprache es ist, und da ich der Meinung bin das die dort das Wort „alante“ öfter benutzen und google mir sagt das sei Spanisch bin ich hier gelandet ^^ (Ich beherrsche 0 spanisch und weiss nichtmal ob das Spanisch ist in dem Lied).
    Ein weiteres Problem könnten die Zwischengeräusche sein, was es schwieriger macht es zu verstehen ^^
    Also falls es spanisch ist und jemand 1-2 Sätze heraushört und die hier vorstellen kann, das wäre perfekt 🙂
    Hier das Video https://www.youtube.com/watch?v=LE6IfCbbe2g und ab 8:13 geht das Lied los.

    hallo Danyelz,
    Ich bin ganz erstaunt, dass du bei diesem Video überhaupt Musik oder ein Lied gehört hast. 😯 Aber ich war neugierig, ob man überhaupt ein paar „Worte“ heraus hören kann. Ich selbst kann mich nur an “ busco“- ich suche, „adelante“- vorwärts und „luego“- bald, erinnern.
    😉

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735785
    Kasu
    Teilnehmer

    @percy wrote:

    ide G.g.g.ü.l.i.i.i.e.e.t.t.k.h.c.l. = deutsch die Gleichgültigkeit = indiferencia

    la I.i.i.i.s.s.b.d.e.n.n.a.l.d.spanisch das müßte ein anderes spanisches Wort Für indiferencia sein.

    ich habe keins gefunden mit diesen Buchstaben. Hilf mir mal weiter mit einem Tip. ❓
    freundliche Grüße saludos cordiales

    hallo Percy,
    mein Tip: die Gleichgültikeit, die ich meine , geht in Richtung gefühllos, herzlos. Wir Deutschen benutzen das span. Wort auch , nur mit einer deutschen Endung. :mrgreen:

    Na dann viel Spaß 😀

    als Antwort auf: Fußball Spanisch – Español futból #776064
    Kasu
    Teilnehmer

    ne,ne, dann schon eher „…en la calidad mundial

    als Antwort auf: assoziationskette #727927
    Kasu
    Teilnehmer

    charla – Geplauder

    als Antwort auf: los números #733661
    Kasu
    Teilnehmer

    tres mil sesenta y uno
    3061
    dreitausendeinundsechzig

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763749
    Kasu
    Teilnehmer

    Stadt (Cuidad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (animal)

    geranio – Geranie

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755442
    Kasu
    Teilnehmer

    fugal -genügsam

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #738240
    Kasu
    Teilnehmer

    ambiente – Umgebung

    als Antwort auf: Fußball Spanisch – Español futból #776062
    Kasu
    Teilnehmer

    El jugador es de la máxima calidad.

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735775
    Kasu
    Teilnehmer

    Huch, ja Percy hast recht. Voll vergessen.

    ide G.g.g.ü.l.i.i.i.e.e.t.t.k.h.c.l. – deutsch

    la I.i.i.i.s.s.b.d.e.n.n.a.l.d. – spanisch

    Auf gehts.

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735781
    Kasu
    Teilnehmer

    deutsch: t.r.f.t.G.s.s.r.g.a.b.e.e.u.e.i – Geburtstagsfeier
    esp: 3 palabras: a.i.s.e.F.t.i–e.d–ñ.s.o.m.p.a.l.e.u.c – fiesta de cumpleaños

    Könnte da im spanischen Buchstabensalat ein “ i “ zuviel sein?

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735777
    Kasu
    Teilnehmer

    @Kasu wrote:

    alemán : d.r.e. g.e.n.ü.r. R.n.s.e.a

    esp.: l.e. c.e.d.p.s.e. v.e.d.e.r.

    hilf mal nach: gib den Anfangsbuchstabe in esp . bitte groß an .Gruß percy[/quote]

    Ok, 3 Worte : L.e. C.é.d.p.s.e. V.e.d.e.r. 🙂 einen kleinen Fehler habe ich bei der Gelegenheit in meinem Buchstabensalat noch gefunden.( ein Akzentzeichen auf einem e )

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #741187
    Kasu
    Teilnehmer

    HALLO APFELSINE,

    dein Spruch da im Anhang gefällt mir sehr. Vorausgesetzt ,dass ich ihn richtig verstanden habe.

    Ich reduziere die Welt zu meinen Garten und sehe jetzt die Intensität von allem was existiert.

    LG Kasu

    als Antwort auf: los números #733663
    Kasu
    Teilnehmer

    tres mil treinta y uno

    3031
    dreitausendeinunddreißig

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735776
    Kasu
    Teilnehmer

    Warmes Wetter
    clima calido

    alemán : d.r.e. g.e.n.ü.r. R.n.s.e.a

    esp.: l.e. c.e.d.p.s.e. v.e.d.e.r.

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 551)