Im Kurs steht:
– Im Spanischen können Verben auf -ar enden. Diese Form ist der Infinitiv: Bsp.: trabajar = arbeiten.
– Zum konjugieren (beugen) dieser Verben wird -ar weggelassen und eine Endung für die jeweilige Person angehängt. Im Präsens (Gegenwart) sieht dies wie folgt aus:
trabarjar
wir arbeiten trabajamos
robar >> dann müßte es doch „robamos“ heißen, oder?
Nosotros preguntamos y él contesta. Hätte da auch „Preguntamos y él contesta“ gereicht?