Kuddi

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 19 Beiträgen – 21 bis 39 (von insgesamt 39)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Verwendung des Subjunktivs #752223
    Kuddi
    Teilnehmer

    genau so haben wir es auch gelernt, nur dass wir gelernt haben, dass bei „creo que“ diese Unsicherheit ist und bei „no creo que“ eben diese Unsicherheit weg ist…
    ich habs mir auch nur schwer vorstellen können und ich glaub hier ja nicht, dass mir jemand was mit absicht falsch erzählt…

    aber was soll ich sagen? mein lehrer erzählt uns es eben dauernd so…ich dachte, das müsste eigentlich stimmen
    schriftlich hab ich das auch in meinen heft stehen (auch auf kopierten blättern mit den regeln von unserem lehrer und so)

    das ist ja echt total dämlich. für meine ohren war das auch schon immer andersherum richtig…so wie ihr es mir jetzt erklärt habt…aber was soll ich denn gegen die Erklärung eines Lehrers sagen? man kommt ja auch nicht auf die idee, dass das falsch sein könnte
    wobei er schon mal nen fehler gemacht hat auf einem seiner blätter

    na ja…wenn er mir das in der arbeit anstreicht, dann kann ich mich wenigstens schön beschweren 😉

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736468
    Kuddi
    Teilnehmer

    el origen – die Herkunft

    als Antwort auf: assoziationskette #725802
    Kuddi
    Teilnehmer

    la cara – das Gesicht

    als Antwort auf: los números #732154
    Kuddi
    Teilnehmer

    seiscientos cuarenta y tres – 643 sechshundertdreiundvierzig

    als Antwort auf: los números #732150
    Kuddi
    Teilnehmer

    seiscientos treinta y nueve
    639 –> sechshundertneununddreißig

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736462
    Kuddi
    Teilnehmer

    el ojo – das Auge

    als Antwort auf: Verwendung des Subjunktivs #752221
    Kuddi
    Teilnehmer

    jetzt bin ich langsam völlig verwirrt
    ist ja komisch…in klassenarbeiten wird mir sowas falsch angestrichen 😕
    gibt’s hier vielleicht nen echten spanier, der sich mal dazu äußern möchte? 😀

    nicht, dass ich hier falsche sachen lern

    als Antwort auf: Typische Fehler :idea: #751638
    Kuddi
    Teilnehmer

    ja, hab ich auch immer gedacht
    na ja…dann mag das wohl kaum verbreitet sein

    als Antwort auf: Indefinido o perfecto??? #751873
    Kuddi
    Teilnehmer

    Also wir haben auch oft genug: indefinido und perfecto geübt…natürlich auch indefinido und imperfecto

    als Antwort auf: Biete: Spanisch-Wörterbücher #752298
    Kuddi
    Teilnehmer

    ok, hast recht
    habs einfach auf PN geändert…ist wohl allgemein besser

    als Antwort auf: Typische Fehler :idea: #751635
    Kuddi
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    Reden sie von einem Eis am Stiel, reden sie normalerweise von „hielo“

    Das kann ich nicht bestätigen, habe ich auch noch nicht gehört.

    Eis am Stil wird „polo“ ( helado) genannt, vielleicht hast du dich verhört ?? 🙄

    „hielo“ —> Eis, Frost, Kälte

    also wie schon gesagt…kann auch ne regionale sache sein
    da allerdings an JEDEM geschäft, welches eis am stiel verkauft hat „hielo“ dran stand, kann es zumindest nicht ganz so falsch sein…zumindest nicht in der umgangssprache
    zumal ich auch immer gefragt wurde, ob ich ein „hielo“ möchte
    nach „helado“ wurde gefragt, wenn sie eiscreme meinten

    als Antwort auf: Verwendung des Subjunktivs #752219
    Kuddi
    Teilnehmer

    huch…das „no quiero que“ war nicht wirklich gewollt…sollte eigentlich „no creo que“ heißen

    komischerweise steht in unseren Lehrbüchern drin, dass nach „creo que“ ein subjuntivo kommt…und unser lehrer betont das auch nur mehr als oft
    dachte anfangs auch, dass ist falsch….allerdings glaube ich, dass man kein subjuntivo dahinter setzen muss..zumindest nicht in der umgangssprache

    also entweder die lehrbücher und alles sind falsch…oder frag mich nicht…

    als Antwort auf: Ein spanischer in Berlin #745751
    Kuddi
    Teilnehmer

    ja, ist mir später auch aufgefallen
    tja..dann halt nicht ^^

    als Antwort auf: Ein Hallo aus Sindelfingen :) #745796
    Kuddi
    Teilnehmer

    Herzlich Willkommen und viel Spaß!

    als Antwort auf: Ein spanischer in Berlin #745749
    Kuddi
    Teilnehmer

    Neeeeein, wieso denn immer Berlin? 🙁
    Bin leider aus dem Süden, war zwar schon mal in Berlin und habe sehr viele Spanier gesehen, aber leider komme ich normalerweise nie nach Berlin – obwohl ich gerne würde.

    Bienvenido en Alemania José. Qué haces en Berlin y por qué estás en Berlin? Quieres quedarte allí para siempre o sólo para unos meses.
    Si vengo a Berlin, voy a escribirte.

    Fehlerverbesserung ist übrigens immer erwünscht, vor allem von original-Spaniern ;).

    Cuánto tiempo ya aprendes alemán?

    als Antwort auf: Andalucia #722681
    Kuddi
    Teilnehmer

    War dieses Jahr 6 Wochen im Sommer in Südspanien. Erst 30km neben Sevilla, auf dem Land…davon 2 Tage zur Stadtbesichtigung in Sevilla…jaaaa, bei weit über 40° Ende Juli…ich weiß, ist nicht unbedingt empfehlenswert.
    Aber diese Stadt ist einfach der Wahnsinn und das musste ich mir doch mal angucken, wenn ich schon da bin ;).

    Danach 4 Wochen an der Costa del Sol. Bei Zahara de los Atunes (40km von Tarifa entfernt). Wunderbarer Strand, sicher einer der schönsten in Spanien. Sehr sauber, fein und groß!!!!

    Und 2-3 Tage oder auch Nächte mit Unterbrechung in Málaga…jedoch leider nicht um die Stadt zu besichtigen…

    Durch die Busfahrten hab ich auch etwas von er Landschaft mitbekommen ;). Wunderbares Land!!!

    als Antwort auf: Reisetipps #724102
    Kuddi
    Teilnehmer

    Ich selbst habe so richtig erst Sevilla und Barcelona gesehen.
    War allerdings auch an der Costa de la Luz, was ich wärmstens empfehlen kann.
    Allerdings warst du da sicher schon überall, oder?

    Falls du noch nicht in Valencia warst…meine Mum war mal da und war begeistert.

    Ansonsten, jaaa: Sevilla ist meine Lieblingsstadt ^^

    als Antwort auf: Typische Fehler :idea: #751631
    Kuddi
    Teilnehmer

    Sehr sehr gute Idee!!!!
    Bezüglich einer Sache muss ich mich jedoch zu Wort melden:

    Eis
    el hielo – das Eis
    el helado – das (Speise)Eis

    Im Prinzip ist das ja alles korrekt, jedoch, als ich jetzt im Sommer in Spanien war, habe ich gemerkt, dass Spanier nur zu üblicher italienischer Eiskrem: „helado“ sagen.
    Reden sie von einem Eis am Stiel, reden sie normalerweise von „hielo“
    Vielleicht ist es ja auch nur ne regionale Sache…hab mich nämlich auch sehr gewundert…

    redet man von eisig/eiskalt sagt man aber zum Beispiel: helado/-a

    als Antwort auf: Verwendung des Subjunktivs #752217
    Kuddi
    Teilnehmer

    Drückst du Gefühle, Unsicherheiten, Hoffnungen und Wünsche aus wird allgemein immer den Subjuntivo benutzt. Aber auch bei Ratschlägen. Es gibt dafür viele Signalwörter. Das allgemeine Signalwort ist eigentlich „que“…allerdings nicht jedes „que“ bringt ein Subjuntivo mit sich…das kommt eben drauf an, was es bedeutet und in welchem Zusammenhang es eingesetzt wird.

    Beispiele:

    espero que
    creo que (bei: no creo que…kommt KEIN subjuntiv)
    es importante que
    te aconsejo que
    me parece que

    Am besten du guckst mal in nem Grammatikbuch oder so. Da sind immer typische Signalwörter.

    Auch benutzt man den Subjuntivo bei einem verneinten Imperativ.
    z.B.

    Frag mich nicht! –> No me preguntes.
    Mach das nicht!
    Sei nicht dumm!

    Man kann sich das in etwa so vorstellen: „que no me preguntes“…also mehr oder weniger wortwörtlich: ich wünsche, du fragst mich nicht
    nur wenn du eben nur sagst „no me preguntes“ ist das einfach „frag mich nicht“…das „que“ ist sozusagen weggelassen

    ansonsten findest du aber fast immer ein „que“ vor nem subjuntivo

Ansicht von 19 Beiträgen – 21 bis 39 (von insgesamt 39)