Layara

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 4 Beiträgen – 21 bis 24 (von insgesamt 24)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: .. #729745
    Layara
    Teilnehmer

    Ich bin für „oder so ähnlich“ *g*
    Ist aber nicht schlimm, denn das muss echt schwer zu übersetzen sein bei all der Grammatik. Wie gut, dass ich keine Grammatik kann *lach*

    Hier die Übersetzung:

    Sage mir, was du mit mir gemacht hast, dass ich weder atmen kann, was nicht deine Luft ist, noch etwas fühlen kann, was nicht dir gehört.
    Sage mir, warum du mich dazu gebracht hast, mich in dich zu verlieben und mich mit nicht mehr als deiner Liebe zurückgelassen hast.

    Gruß,
    Layara

    als Antwort auf: Wie bist du auf die Sprache Spanisch gekommen? #723946
    Layara
    Teilnehmer

    Buenos días!

    Ich bin zweisprachig aufgewachsen, da mein Vater Spanier ist und meine Mutter Deutsche. Im Kleinkindalter konnte ich bereits perfekt Spanisch, weil es eo einfach war und ich die Wahl hatte. Da habe ich dann eben mehr Spanisches übernommen als Deutsches. Außerdem habe ich die beiden Sprachen immer irgendwie miteinander verknüpft, da ich ja als Halb- bis Dreijährige keine Ahnung hatte, dass es unterschiedliche Sprachen sind. Hörte sich dann teilweise recht witzig an, vorallem für „Nurdeutsche“.
    So nach dem Motto: „Soy una Mädchen de tres Jahre“ *g*

    Pendelte sich durch Kindergarten aber ein und mittlerweile beherrsche ich beides eigentlich perfekt. Da mein Vater kaum Deutsch kann und meine Family väterlicherseits auch in Spanien lebt, rede ich auf der einen Seite nur Spanisch zu Hause, nämlich mit meinem Vater, und mit meiner Mutter auf der anderen Seite nur Deutsch.
    Die beiden verständigen sich, indem sie Deutsch spricht und er auf Spanisch antwortet.

    Ich liebe Spanisch, es ist so leicht und immerhin eine der meist gesprochenen Sprachen. Es freut mich immer, wenn ich helfen kann, deshalb bin ich jetzt auch hier gelandet.
    Und kann mich mal wieder nicht kurz fassen *lach*

    So, Punkt^^

    Lieben Gruß,
    Layara

    als Antwort auf: Liedübersetzung #729665
    Layara
    Teilnehmer

    Danke Luis 🙂

    Hm, mal überlegen… das mit dem verrückten Kopf zum Beispiel. Ich hätte in einer sinngemäßen Übersetzung eher „Es ist die Droge, die mich verrückt macht“ gesagt.
    Und „Ich träume“ statt „träumend“.

    Statt der herunterfallenden Nacht eher die untergehende Nacht.
    Zum Schluss noch „Der Himmel verfällt in Traurigkeit, die von schwarzen Wolken begleitet wird“.

    Solche Kleinigkeiten 😉

    Lieben Gruß,
    Layara

    als Antwort auf: Liedübersetzung #729663
    Layara
    Teilnehmer

    Hallo Vampirettchen!

    Hier die Übersetzung:

    Dein Parfum ist das Gift
    Das die Luft vergiftet, die dein Haar schneidet
    Das mir sogar die Sprache abschneidet und das verständnis
    Weil es die Droge ist, die meinen Kopf verrückt macht,
    Anschließend schlafe ich ein
    In einem Bett, das härter ist als ein Felsen
    Träumend, dass du nicht gegangen bist
    Träumend, dass du mich berührt hast

    Und die Sonne errötet
    weil die Nacht herunterfällt / am Fallen ist
    Die Vögel kommen an
    die Bäume sind müde
    seine Blätter sind erschöpft
    weil sie den Winter so lange ausgehalten haben
    und ich bin nach wie vor an deiner Seite
    bis mich der Wind mitnimmt

    Der Himmel verfällt in Traurigkeit
    die mit schwarzen Wolken kommt
    Wahrscheinlich weil er eifersüchtig ist
    dass diese Nacht dich haben wird
    Wie dunkel er wird
    Gib ihm Brennholz ins Freudenfeuer
    Das Freudenfeuer des Gefühls
    dass erflammt, wenn ich in deiner Nähe bin.

    Bin meist wörtlich geblieben 🙂

Ansicht von 4 Beiträgen – 21 bis 24 (von insgesamt 24)