Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
luistTeilnehmer
@aha38 wrote:
favor de la suyo (???)
No le veo el sentido… 😕
Yo recuerdo en noches de octubre. Como crecíó la soledad demasiada
intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil pedazos.
Supe de inconveniente pero la vida es más dura de lo que uno se imagina.
Afortunadamente tengo un sentimiento muy grande por la amistad con mi amigo y puedo hacer un favor de la mejorluistTeilnehmer@Lilly87 wrote:
„Vielleicht meldest Du dich ja einfach mal so, wenn Du Zeit hast ?!“
Manchmal sind wörtliche (und daher einfachere) Übersetzungen nicht möglich. Vom Sinn her würde ich folgende Sätze vorschlagen:
1. Si quieres me llamas cuando tengas tiempo, OK?
2. Si quieres te comunicas conmigo cuando tengas tiempo, OK?
3. Si quieres me buscas cuando tengas tiempo, OK?Saludos,
Luis.luistTeilnehmer@aha38 wrote:
Aber natürlich! Ist gar nicht so schwer das Wort.
Ahora sí la cogí!
Caramba, caramba, a veces sí que se necesita alguna pistica… 8)[la] a.n.d.E.a.r.t. = La Entrada ➡ Der Eingang
Me toca:
[el] c.o.i.r.i.e.D.t.r.oSaludos,
LuisluistTeilnehmerel alcatraz (der Pelikan)
Saludos,
Luis.17. Januar 2008 um 16:58 Uhr als Antwort auf: Como se dice in Espanol: Schön Dich wieder bei uns zu haben #738659luistTeilnehmerO también:
Qué alegría tenerte de vuelta con nosotros
Saludos,
Luis.luistTeilnehmer@Speedy_Gonzalez wrote:
Kennt ihr irgendwelche Namen?
De acuerdo a mi experiencia familiar puedo mencionar nombres de animales:
Perros:
1. Scrappy
2. Pantera
3. Bambi
4. Kaiser
5. KabirPerras:
1. Manchas
2. Maika
3. TábataTortugas:
1. TotiHámsters:
1. FilemónPájaros:
1. RegalitoEspero que la lista siga creciendo.
Saludos,
LuisluistTeilnehmerHola Franziska,
soy colombiano (29), y estaré en HH a partir de Febrero. Estoy interesado en hacer Tándems para conocer más de vuestra cultura y ayudarte con tu refinamiento en Español. Ich lese gerne, gehe spazieren und mag die Stadt und Umgebung mit dem Fahrrad kennenlernen. Wenn du Interesse hast, bitte ich dich um Antwort per PM.
Saludos,
Luis.luistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como crecíó la soledad demasiada
intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil pedazos.
Supe de inconveniente pero la vida es más dura de lo que uno se magina.
Afortunadamente tengo un sentimiento muy grande por la amistad con mi amigo yluistTeilnehmerl.a.c.o.b.l.a = caballo (das Pferd)
➡ i.r.o.d.e.ó.i.p.c
luistTeilnehmerochenta y seis = sechsundachtzig (86)
luistTeilnehmerla oportunidad (die Chance, die Gelegenheit)
luistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como crecíó la soledad demasiada
intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil pedazos.
Supe de inconveniente pero la vida es más dura de lo que uno se magina.
Afortunadamente tengo un sentimiento muy grande por la amistadluistTeilnehmer@berto wrote:
Das Buffet ist eröffnet!
1. El bufé está servido!
2. Pueden pasar al bufé!Beide weisen auf Spanisch die Einladung zum Selbstbedienung von Speisen hin.
Saludos,
Luis.luistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como crecíó la soledad demasiada
intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil pedazos.
Supe de inconveniente pero la vida es más dura de lo que uno se imagina.
Afortunadamente tengo un sentimiento muy grande porluistTeilnehmerel Opresor (der Unterdrücker)
luistTeilnehmerHola Guillermo,
bienvenido al Foro. Esperamos que te diviertas afinando un poco tu alemán (si así lo necesitas) o bien ayudándo a otros a aprender español.
Oye y aparte de todo, qué tema desarrollas en tu doctorado de Filosofía? Cuál es el run-run de la filosofía en estos momentos?
Saludos,
Luis TorresluistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como creció la soledad demasiada
intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil pedazos.
Supe de inconveniente pero la vida es más duraluistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como creció la soledad demasiada intensa. Pero no tuve más remedio que partir el corazón en mil
luistTeilnehmerYo recuerdo en noches de octubre. Como creció la soledad demasiada intensa. Pero no tuve más remedio que partir
-
AutorBeiträge