Vieeeelen Dank!!
Ich war auf dem Markt und die Sätze sollen ausdrücken was ich gesehen habe:
Das Fleisch war gruselig, weil es ganze köpfe von Kühen und Schweinen gab und die Fische haben sehr gestunken.
El carne estuvo escalofriante, porque hubo cabezas de vacas y cerdos y los pescados han husmeado mucho.
Das seltsamste war, dass die Fische direkt neben den Süßigkeiten standen, also ich würde keine Süßigkeiten mit Fischgeruch kaufen.
El mas raro fue que los pescados estuvieron directamente al lado de los dulces, entonces yo no compraría dulces con olor de pescado.
Ist das richtig so?? danke im Vorraus!