Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
nervenkitzelTeilnehmer
❓ ❓
nervenkitzelTeilnehmerHallo Aragon!
Du hast richtig geantwortet, also darfst Du den nächsten Satz stellen.
Aber bitte nicht so schwer.
Viele Grüße
NervenkitzelnervenkitzelTeilnehmerla ola de calor – die Hitzewelle
nervenkitzelTeilnehmerel ángel – der Engel
nervenkitzelTeilnehmer@ESO wrote:
El animal
Das macht richtig Spaß.
Muchos salutos
ESOHallo ESO!
Das neue Wort soll mit dem Buchstaben beginnen, mit dem das letzte Wort endete.
Das letzte Wort war: el olor, deshalb sollte das neue Wort mit „R“ beginnen. . .
Alles klar?
nervenkitzelTeilnehmerQué interessante! La verdad o la mentira? 😆
nervenkitzelTeilnehmerVoy a Berlin ____ ver a mi abuela.
nervenkitzelTeilnehmer@Rea wrote:
Ich rate hier mal weiter, okay?
Queremos hablar con la directora por ver qué nos dice.
.
He leido un cuento ____mis nietas y ahora voy a la cama ___ dormir.[/quote]
Queremos hablar con la directora para qué nos dice. (weil Zweck, Absicht)
He leido un cuento para mis nietas y ahora voy a la cama para dormir.
nervenkitzelTeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke. Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
Vielleicht sollte ich herausfinden, wo er herkommt, oder was er von mir will.
Auf jeden Fall fühlte ich mich wohl, seit er bei mir war.Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Éste vagabundo pequeño no entró en mi vida sin causa.
Quiza debo descubir, de donde viene o qué quiere de mi.
[/b]nervenkitzelTeilnehmerel olor – der Geruch
nervenkitzelTeilnehmerel juramento – der Eid
nervenkitzelTeilnehmer-Perf.: Rea todavía no ha traducido su libro. oder: Rea ya ha traducido su libro.??
-Ind.: Unos minutos después Rea tradució su libro.
-Imp.: Rea traducía su libro pero de repente ya no tuvo ganas.
gramatica / comprender
nervenkitzelTeilnehmerIch mach hier mal weiter, okay?
Neu:
Queremos hablar con la directora _____ ver qué nos dice.
nervenkitzelTeilnehmerJa, mir ging es genauso. . . 😥
nervenkitzelTeilnehmerWährend ich zurück zum Laden ging, folgte mir der Hund den ganzen Weg und plötzlich kam mir ein Gedanke
Mientras volvía a la tienda, me seguía el perro todo el camino y de repente se me ocurrió una idea.
Dieser kleine Streuner ist nicht ohne Grund in mein Leben getreten.
nervenkitzelTeilnehmerIch habe leider auch keine Idee. 💡
nervenkitzelTeilnehmerla nicotina – Nikotin
nervenkitzelTeilnehmerseiscientos noventa y cinco – sechshundertfünfundneunzig 695
nervenkitzelTeilnehmerla ley – das Gesetz
29. September 2008 um 16:10 Uhr als Antwort auf: Tandempartner in Berlin gesucht / Intercambio en Berlin #752885nervenkitzelTeilnehmerHola Agnes:
Bienvenido al foro!
Wir freuen uns, wenn Du hier mitmachst.
lG Nervenkitzel
-
AutorBeiträge