nicky

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 10 Beiträgen – 1 bis 10 (von insgesamt 10)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: korrektur (: #731393
    nicky
    Teilnehmer

    hey vielen lieben dank (:

    mit articulo meine ich den Artikel / Gesetzt.

    Lg

    als Antwort auf: Korriegieren bitte, wichtig! #731279
    nicky
    Teilnehmer

    vielen lieben dank 😀
    oh man waren da viele fehler drin.. aber is auch schwer englischen text ins spanische zu übersetzen 😀 😀
    da kommt nocht mehr, vllt möchtest dann wieder korrigieren?! hihi!

    Liebe grüße

    als Antwort auf: kurze textkorrektur..sehr dringend!! #731166
    nicky
    Teilnehmer

    kann dir leider nicht all zu sehr helfen :D, aber..

    Vieron una película de amor.
    –> Vimos [du willst doch sagen: „wir“ schauen einen Liebesfilm , oder?]

    Como la película ..
    –> Anstatt como , würd ich cuando nehmen

    porque yo tuve que estudié para el examen de español
    –> yo kannst weglassen und dann tuvo que estudiar por (ist doch eine Ursache? – bin aber nicht sicher :D)

    porque ella tuvo rompé su pie.
    –> tuvo romper su (was heißt pie???)

    Por eso dormé enseguida después de me acosté.
    –> versteh den Satz nicht 😀 ensgeuida heißt doch nachher?? oder meinst du sofort? dann „en seguida“. Und würde den Satz umstellen vllt
    Por eso fui a la cama y ahí dormé en seguida. [aber keine ahnung :D]

    vllt anstatt luego mal entonces benutzen? Um etwas Abwechslung reinzubringen.

    Weiß nicht, ob ich so die große Hilfe war.. aber habs versucht!
    🙂 🙂

    als Antwort auf: korrigieren bitte! #729788
    nicky
    Teilnehmer

    vielen lieben dank 🙂

    als Antwort auf: und nochmal korrigieren =) #729290
    nicky
    Teilnehmer

    bitte, brauch das für morgen…

    als Antwort auf: Korrigieren Bitte #728974
    nicky
    Teilnehmer

    *hochschieb*
    bittee.. bräucht das bis morgen :/

    als Antwort auf: korrigieren bitte! #728869
    nicky
    Teilnehmer

    Vielen lieben Dank mal wieder 🙂

    als Antwort auf: nochmal korrigieren bitte #728657
    nicky
    Teilnehmer

    Ja danke.. is mir nachher auch eingefallen, dass „el amante“ Liebhaber heißt 😉
    Und jap bei der Jahreszahl hat ich mich auch ver“tippt“ 😛

    als Antwort auf: nochmal korrigieren bitte #728654
    nicky
    Teilnehmer

    ja der hatte eine Liebhaberin [eine indígenas Tochter], aber heißt doch trotzdem „el amante“, oder?

    Danke schön fürs korrigieren 🙂

    als Antwort auf: Malinche-bitte korrigieren #728645
    nicky
    Teilnehmer

    Oh klasse.. danke schön 🙂

Ansicht von 10 Beiträgen – 1 bis 10 (von insgesamt 10)