nickywest

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Korrektur von Sätzen- La voz paz #767692
    nickywest
    Teilnehmer

    Vielen Dank für Eure Hilfe. In meinen Aufzeichnungen hatte ich es ungefähr so, aber in einem anderen Forum haben sie mich so verunsichert, das ich nicht mehr wusste wo oben und wo unten ist.
    Vielen Dank.
    LG

    als Antwort auf: Korrektur von Sätzen #764941
    nickywest
    Teilnehmer

    Vielen, vielen lieben Dank für eure Hilfe. Ihr seid echt meine Rettung.
    Lg

    als Antwort auf: Korrektur von Sätzen #764938
    nickywest
    Teilnehmer

    Ich hab noch grad versucht die letzen Sätze zu übersetzen. Da is das bei mir rausgekommen.

    Das Hotel gegenüber ist im Winter renoviert worden.
    El hotel ha sido enferente en el invierno.

    Peter ist das Geld und der Pass gestohlen worden.
    Peter ha sido robado el dinero y el puerto.

    Das buch ist noch nicht veröffentlicht worden.
    El libro aun no ha sido publicado.[/b

    Ein paar Dinge, die du gesagt hast, werden krisiert.
    Algunas cosas que has dicho son criticadas
    .

    ich glaube, ich habe ne Menge fehler drin.
    Wäre bitte trotzdem jemand o nett und könnte mir das bzw. vom letzten beitrag korrigieren?
    vielen Dank für die mühe.
    lG

    als Antwort auf: Korrektur von Sätzen #764937
    nickywest
    Teilnehmer

    Hallo Liana. Danke für die Korrektur.
    Leider habe ich noch ein paar Probleme.
    Ich soll diese Sätze so formulieren,dass ich diese Dinge heute tun muss.

    1. No le digas a nadie lo que te he contacto.
    Da fällt mir nix ein.

    2.Piensatelo muy bien todo, para no hacer un disparate.
    Piensatelo hoy muy bien todo, para no hacer un disparate.

    3.Ven el domingo a casa, si quieres.
    Ven hoy a casa, si quieres.

    4. No te puedo acompanar, desgraciadamente.
    Hoy no te puedo acompanar, desgraciadamente.

    5. Tengo que ir al dentista.
    Hoy tengo que ir al dentista.

    Das nächste Problem ist, dass ich Sätze mit dijo que schreiben soll.
    Mein 1. wäre Llamo Erja, dijo que Sara quiere preguntarte algo que llamames lo antes posible.

    Die nächsten konnte ich leider nicht. Da bräuchte ich bitte Hilfe.

    Tu madre- saber cuando vuelvas- vendra a lo mejora verte- tiene que venir a la ciudad para ir al medico.

    Juan Agullo- invitarte una fiesta- te escribira dia y hora- muchos saludos.

    Und wenn es keine Umstände macht. Ich habe echte Probleme beim Übersetzen dieser Sätze.

    Das Hotel gegenüber ist im Winter renoviert worden.
    Peter ist das Geld und der Pass gestohlen worden.
    Das buch ist noch nicht veröffentlicht worden.
    Ein paar Dinge, die du gesagt hast, werden krisiert.

    Es würde mir sehr helfen, wenn mir jemand helfen könnte. Bin echt doll am Verzweifeln.
    Vielen ,vielen Dank im Voraus für eure Mühe.
    LG

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)