Hmm, ich bin mir selbst nicht sicher, am besten auf eine fachkundige Meinung warten und meine nur mit Vorsicht genießen, aber ich wags trotzdem mal. 😉 (hoffentlich ist meins nicht „falscher“ xD)
Zu 1) Im Si-Satz steht „separámos“, die Form gibt es meines Wissens nach nicht. Also entweder müsste es „separamos“ (indicativo, presente) sein, aber da der Satz ja hypothetisch sein soll eher „separáramos“ (subjuntivo, pretérito imperfecto ). Im Hauptsatz müsste dann potencial stehen. Also nicht „puedamos“, sondern „podríamos“.
Zu 2) Hier würde ich sagen gilt das Gleiche: „usáramos“ (subjuntivo, pretérito imperfecto) im Si-Satz, also im Haupsatz potencial: „reduciríamos“.